风疹只是德国麻疹的另一个名称。
每1000位患麻疹的儿童中仍会有一位患上脑炎。
Encephalitis still attacks one child in 1,000 who catches measles.
丘疹性荨麻疹的大多过敏原主要为螨虫、蟑螂、蚊子。
The majority allergens of urticaria papulosa were mites, cockroaches and mosquitoes.
目的探讨婴儿麻疹的预防策略。
Objective To discuss the prevention strategy of infant measles.
医生告诉她留意麻疹的症状。
新生儿感染麻疹的危险比较大的婴幼儿要小。
Newborn babies are less at risk of catching measles than older babies and toddlers.
看似感冒的政状,结果往往是麻疹的初期。
What seems to be a cold often turns out to be the beginning of measles.
控制麻疹的同时,必须加强对风疹的控制。
At the same time the control of measles, we must also strengthen the control of rubella.
目的探讨弓形虫感染与慢性荨麻疹的关系。
Objective To explore the relationship between toxoplasma infection and chronic urticaria.
麻疹的发病率、死亡率和病死率显著下降。
The morbidity, mortality and death rate were remarkably reduced.
目的探讨获得性寒冷性荨麻疹的治疗方法。
Objective To discuss the treatment of acquired cold urticaria.
自1999年以来,麻疹的总死亡率下降了50%以上。
Overall measles deaths have declined by more than 50% since 1999.
麻疹的传染性很强。
针刺是治疗慢性荨麻疹的一种安全、有效的方法。
Acupuncture is a safe and highly effective therapy of chronic urticaria up to date.
麻疹的流行可以造成众多死亡,尤其是营养不良幼儿的死亡。
Measles outbreaks can result in epidemics that cause many deaths, especially among young, malnourished children.
目的观察复方甘草酸苷联合雷尼替丁治疗慢性荨麻疹的疗效。
Objective To evaluate effect of glycyrrhizin in combination with ranitidine for treatment of chronic urticaria.
到2005年末时,我们计划将麻疹的死亡减至与1999年相比的一半。
By the end of 2005, we aimed to reduce measles deaths by half compared with 1999.
目的观察地氯雷他定联合法莫替丁治疗慢性荨麻疹的临床疗效。
Objective To observe clinical efficacy of desloratadine combined with famotidine in the treatment of chronic urticaria.
服药一个月后,瘙痒症状减轻,但是她的脸上却留下了荨麻疹的痕迹。
She said: 'After one month of taking the drugs, I became less itchy but hives remained on my skin.
在造成大规模人群流离失所的复杂紧急情况中,麻疹的病死率可高达30%。
In complex emergencies that cause massive population displacement, the case fatality rate for measles can be as high as 30%.
我们回顾了有关嗜中性荨麻疹的文献和我们现在报导的一系列有特异表现的患者。
We reviewed the literature on neutrophilic urticaria and we report here a series of patients with this unique presentation.
从1999年至2003年,全球有3.5亿多儿童通过补充免疫活动接受了预防麻疹的免疫接种。
From 1999 to 2003, more than 350 million children throughout the world were vaccinated against measles through SIAs.
他说:“索马里爆发麻疹的主要原因是疫苗覆盖率低、营养不良、人口迁移以及难民营过度拥挤。”
"The major factors for a measles outbreak in Somalia are low coverage, malnutrition, population movements, and overcrowded internally displaced camps," he said.
麻疹的发生率在美国急剧上升。接种疫苗,早期发现以及暴露后个体的暴露后预防是逆转这种趋势的关键。
The incidence of measles is rising sharply in the US. Vaccination, early detection, and post exposure prophylaxis for exposed individuals is key to reversing this trend.
因此,提高免疫接种率,消除免疫空白人群,开展特定人群的免疫,加强麻疹的监测是控制麻疹发病的有效措施。
Therefore, the effective measures are to increase vaccination rate and immunity of the specific group, decrease the susceptible population and intensify epidemic monitoring.
艾尔·维尔已经决定不再给她12岁的女儿接种什么疫苗了,但是她也说,这样做要冒患上接种疫苗就能预防的疾病,如麻疹的风险。
Elwell has decided her 12-year-old daughter will not be get any more vaccines, and she said she was willing to risk a vaccine-preventable disease such as measles.
健康保护局是监控英国和威尔士传染病的组织,它指出,麻疹的病例从1998年的56起,上升到2009年的1144起。
According to the Health Protection Agency, which monitors infectious diseases in England and Wales, cases soared from 56 in 1998 to 1,144 in 2009.
健康保护局是监控英国和威尔士传染病的组织,它指出,麻疹的病例从1998年的56起,上升到2009年的1144起。
According to the Health Protection Agency, which monitors infectious diseases in England and Wales, cases soared from 56 in 1998 to 1,144 in 2009.
应用推荐