哈利,你到底有没有翻开过《魔法史》啊?
他决定管它叫海德薇,这是他从《魔法史》这本书里找到的名字。
He had decided to call her Hedwig, a name he had found in a History of Magic.
另一个这样容易满足的朋友是巴希达·巴沙特,著名魔法史专家,在戈德里克山谷住了许多年。
Another such easily satisfied friend of the family was Bathilda Bagshot, the celebrated magical historian who has lived in Godric's Hollow for many years.
终于,他在黑暗中爬起来,走到赫敏身边。她正蜷缩在帐篷口,借着魔杖的光亮看《魔法史》。
Finally he got up in the darkness and joined Hermione, who was huddled in the entrance to the tent reading a History of Magic by the light of her wand.
“我们是在讨论另一种生物,”比尔说,“许多个世纪以来,巫师和妖精的交往充满矛盾——这些你都可以从魔法史中去了解。”
"We are talking about a different breed of being," said Bill. "Dealings between wizards and goblins have been fraught for centuries - but you'll know all that from History of Magic."
这个传人将会打开那个密室,释放出里面恐怖的东西,到那个时候便能除掉学校中所有的史莱哲林认为没有资格学习魔法的人。
The Heir alone would be able to open the Chamber and unleash the horror within, and by so doing purge the school of all those who in Slytherin's view, were unworthy to study magic.
这个传人将会打开那个密室,释放出里面恐怖的东西,到那个时候便能除掉学校中所有的史莱哲林认为没有资格学习魔法的人。
The Heir alone would be able to open the Chamber and unleash the horror within, and by so doing purge the school of all those who in Slytherin's view, were unworthy to study magic.
应用推荐