骨瘦如柴的人极消瘦的人;
嘿,你为什么要打扰这个骨瘦如柴的人?
一个骨瘦如柴的人坐在酒吧里眼瞪着自己的酒杯已超过一个小时。
For more than an hour a scrawny guy sat at bar staring into his glass.
骨瘦如柴的人允许30分钟的用餐时间,因为他们需要吃更多东西,这样他们才看上去健康一些。
Skinny people get30 minutes for lunch, as they need to eat more, so that they can look healthy.
只见一个骨瘦如柴穿着黑色T恤的人从货车里走出来,手里拿着一大堆滑板邦邦的放到了地上。
Oliver Percovich, a lanky Australian in a black T-shirt, emerged from the van with a load of banged-up skateboards.
洛西克夫骨瘦如柴,语气中透着烦躁和不安,他频频记着笔记,查看手机,一直在座位上前后移动。 其实,不难看出他是个精力旺盛的人。
Rushkoff is rake-thin, and has a twitchy, nervous vigour, busily taking notes, checking his phone, constantly moving backwards and forwards in his seat.
我想自己一定是个骨瘦如柴、弱不禁风的人,因为住在隔壁路口的小孩在我路过时会喊道:“哦,死神又来了。”
I imagine I looked gaunt and emaciated, for the little boys at the neighbouring cross-road used to say when I passed by: "Oh, here is King Death again."
现在,骨瘦如柴、无拘无束的安德鲁·梅森,这位来自西北大学音乐专业的人,已经设法建立起web上有史以来成长最快速的公司。
Now Andrew Mason, a relaxed and lanky 29-year-old music major from Northwestern, has managed to build the fastest-growing company in Web history.
现在,骨瘦如柴、无拘无束的安德鲁·梅森,这位来自西北大学音乐专业的人,已经设法建立起web上有史以来成长最快速的公司。
Now Andrew Mason, a relaxed and lanky 29-year-old music major from Northwestern, has managed to build the fastest-growing company in Web history.
应用推荐