香料植物。生姜,黑胡椒,戏弄,辣椒。
白姜花作为香料植物由南亚热带引种到中亚热带栽种是成功的。
The introduction of the spice plant coronarious gingerlily (Hedychium coronarium) from tropical South Asia to Central Asia was successful.
这个走廊的尽头是一个里边种植有小型树木和香料植物的花园。
The veranda is dispersed with garden pockets, containing small trees and fragrant plants.
我们都不希望大蒜发芽,但如果你把这种香料植物放进冰箱,这就是它们的下场。
We do not want our garlic to sprout! But that's what happens to this fragrant plant if it is kept in the cooler.
综述了利用植物细胞与组织培养技术在38种香料植物中精油生物合成的研究进展。
The advance in the production of essential oil of 38aromatic plant species by tissue culture including cell suspension is reviewed.
我们可谁都不想让大蒜发芽!但如果你把这种香料植物存放在冷却器里,那这就是它们的下场。
We do not want our garlic to sprout! But that's what happens to this fragrant plant if it is kept in the cooler.
薄荷是我国栽培面积最大的香料植物之一,薄荷油、薄荷脑是药品、糖果、烟草、酒类、饮料等重要原料。
Peppermint is one of the most widely grown plants in China. Peppermint Oil and Menthol Crystal are important raw materials of medicines, sweets, alcohols and drinks.
综述了超临界CO 2流体萃取技术在油脂植物、色素植物、香料植物、药用植物、农药植物开发方面的应用。
The paper recommended the application of super critical CO2 fluid in the exploitation of oil plant, pigment plant, spices plant, medical plant and agriculture chemical plant.
中国香料植物资源丰富,约有分属62科的400余种香料植物,广泛分布于我国热带、亚热带、温带和寒带地区。
China is rich in aromatic plant resources. There are about 400 species, belonging to 62 genera. They are widely distributed in the tropical, subtropical, temperate and frigid areas of our country.
从技术上讲,香料是芳香植物的一部分,不只是叶子或药草。
Technically speaking, a spice is part of an aromatic plant that is not a leaf or herb.
香料可以由肉桂等植物的树干、姜等的根、四叶草等的花蕾制成。
Spices can come from tree bark like cinnamon, plant roots like ginger, flower buds like cloves.
使用新鲜或晒干的香草、植物香料、橙皮和果汁给你的食物增色。
Use fresh or dried herbs, spices, zest from citrus fruit, and fruit juices to jazz up your meals.
此外还可以加入植物香料和熏肉来增添特殊风味。
使用香草、植物香料或其它调味品调节食物口感。
一种有令人舒适特性的气味,如植物,香料或食物。
A pleasant characteristic odor, as of a plant, spice, or food.
用清淡的盐或香料和草本植物来代替盐。
Switch to "lite" salt or use spices and herbs instead of salt.
新鲜的植物香料是最好的,但干燥的植物香料也是很棒的。
即使它们含有一些咖喱粉,但它们是以草本植物和芳香蔬菜的混合为基础,而不是以干香料为基础。
Although they may contain some curry powder, they are more often based on a combination of herbs and aromatic vegetables, rather than on dried spices.
紫苏,本草科一年生植物,可入药,河源本地人常用它作香料配菜。
Basil, annual plants, herbal medicine division, heyuan locals it often makes flavor dishes.
艾蒿及其不同种艾属植物的花粉有致敏性,又称艾蒿-芹菜——香料综合症。
A sensitization to mugwort pollens and different spices the so-called mugwort -celery-spices syndrome has been reported.
在世纪人做了广泛的用途植物次要产品,例如答复香水,味道,香料和特别作为医学。
Over the centuries man has made extensive use of plant secondary products, for instance ans perfumes, flavours, spices and particularly as medicines.
水、安息香萃取物、绿茶提取物、迷迭香、桂竹提取物、黄芩根提取物、燕麦多肽、植物香料、甘油、肉豆蔻酸。
Ingredients: water, benzoin extract, green tea extract, rosemary, bamboo extract, skullcap root extract, oat peptides, plant spice, glycerin, myristic acid.
它还可以与其它肉类及添加剂混合,如:谷类、植物淀粉、豆粉、防腐剂、人工色素和其它香料等。
It may be mixed with other meats and additives such as cereals, vegetable starch, soy flour, preservatives, artificial colourings, salt, and various herbs and spices.
水、广藿香萃取物、洋甘菊萃取液、人参提取物、透明质酸、沙棘、植物香料、甘油、黄芪提取物。
Ingredients: water, patchouli extract, chamomile extract, ginseng extract, hyaluronic acid, sea buckthorn, plant spice, glycerin, astragalus root extract.
水、广藿香萃取物、洋甘菊萃取液、人参提取物、透明质酸、沙棘提取物、黄芪提取物、植物香料、甘油。
Ingredients: water, patchouli extract, chamomile extract, ginseng extract, hyaluronic acid, sea buckthorn extract, astragalus root extract, plant spice, glycerin.
水、安息香萃取物、绿茶提取物、薰衣草提取物、桂竹提取物、透明质酸、黄芩根提取物、燕麦多肽、植物香料、甘油、肉豆蔻酸。
Ingredients: water, benzoin extract, green tea extract, lavender extract, bamboo extract, hyaluronic acid, skullcap root extract, oat peptides, plant spice, glycerin, myristic acid.
水、安息香萃取物、绿茶提取物、薰衣草提取物、桂竹提取物、透明质酸、黄芩根提取物、燕麦多肽、植物香料、甘油、肉豆蔻酸。
Ingredients: water, benzoin extract, green tea extract, lavender extract, bamboo extract, hyaluronic acid, skullcap root extract, oat peptides, plant spice, glycerin, myristic acid.
应用推荐