中国首次载人航天飞行取得圆满成功。
普京还热烈祝贺中国成功进行首次载人航天飞行。
Putin also extended his warm congratulations on the success of China's first manned space flight.
中国的发射将过来40年后的首次载人航天飞行。
China's launch would come over 40 years after the first manned space flight.
目前科学家们正在为国家的首次载人航天飞行飞往月球做准备。
At present the scientists are preparing for the nation's first manned space flight flying to the moon.
答的确,今天是一个有着重要历史意义的日子中国首次载人航天飞行取得圆满成功。
Today should really be remembered as a day of historic significance when China completely succeeded in its first manned space flight.
在辽阔无际人烟稀少的戈壁滩上,中国发射基地正默默等待着首次载人航天飞行时间的到来。
Deep in the vast and mostly unpopulated Gobi Desert, China's launch base is quietly awaiting the country's first-ever manned space flight.
载人航天飞行和首次月球探测工程圆满成功。
Manned spaceflights and our first moon exploration project were successfully carried out.
中国首次载人航天飞机飞行已进入倒计时阶段,预计发射时间是本周三至本周五。
China is counting down to its first manned space flight, scheduled for sometime between Wednesday and Friday.
印度计划在2014年首次实现载人航天飞行,还打算在2020年实现载人登月。
India aims to launch the first Indian into space by 2014 and maybe to put a man on the moon by 2020.
几天前,中国又成功进行了“神舟七号”载人航天飞行和首次“太空行走”。
The Shenzhou 7 manned space mission and the first-ever "space walk" by the Chinese astronauts a few days ago were another great success.
中国首次载人航天飞机在21小时的飞行中成功地绕地球14圈。
China's first manned space flight successfully circled the earth 14 times during its 21-hour trip.
中国首次载人航天飞机在21小时的飞行中成功地绕地球14圈。
China's first manned space flight successfully circled the earth 14 times during its 21-hour trip.
应用推荐