3月28日,中国首列熊猫主题旅游列车离开四川成都,前往贵州遵义。
On March 28th, China's first panda-themed tourist train left Chengdu in Sichuan for Zunyi in Guizhou.
看了一则关于首列从成都到遵义的熊猫主题旅游列车的新闻报道后,我渴望乘坐它体验一次令人兴奋的旅行。
After watching a news report about the first panda-themed tourist train from Chengdu to Zunyi, I am thirsty for an exciting trip on it.
自从法国于1981年在巴黎至里昂推出首列时速260公里的高铁以来,列车的速度已经变得越来越快。
Since France introduced the first 260-kilometer-per-hour high speed train service between Paris and Lyons in 1981, the trains have achieved higher and higher speeds.
如果没有主键,就会使用非长型字段的首列。
If there is no primary key, the first column that is not a long field is used.
按下首列可建立新相簿。
连接中国与伊朗的首列火车已经抵达德黑兰。
The first train connecting China and Iran has arrived in Tehran.
第二,加强卫生系统必须继续处在全球卫生议程的首列。
Second, the strengthening of health systems must stay at the top of the global health agenda.
介绍了由唐山机车车辆厂自行研制开发的国内首列双层内燃动车组。
The first double deck diesel multiple unit in China has been developed inhouse by Tangshan Locomotive and Rolling Stock Works.
人工攻毒发现能导致犬肺病变,为世界首列能引起肺病变的犬细小病毒的报道。
This is the first report of a canine parvovirus capable of inducing lung lesions.
首列乘载了普通乘客和学生的“环保列车”于本周一从安特卫普出发,驶向荷兰边界。
The first "green train" left Antwerp on Monday for the Dutch border, filled with the usual commuters and students.
如果在CREATEtable语句中指定了一个主键,那么主键的首列会被用作分配键。
If a primary key is specified in the CREATE TABLE statement, the first column of the primary key is used as the distribution key.
载有750名乘客的首列列车在上午8点后不久驶出了巴黎北站,车上的许多人都已滞留了多日。
The first train pulled out of the Gare du Nord station in Paris shortly after 8 a. m. carrying 750 passengers, most of whom had been stranded for days.
中国的首列动车是在2007年才开始运行的,但短短4年内,中国就建设起了全球规模最大的高铁网络。
The country's first bullet train only started running in 2007 but within four years China had developed the world's largest high-speed network.
记住,表的首列与原始rss提要的guid字段相关联,这已在前面创建模型说明的步骤9中配置(见图2)。
Remember that the first column of the table is associated with the guid field in the original RSS feed, as configured in step 9 of the instructions to create the model above (see figure 2).
德黑兰(法新社)——连接中国和伊朗的首列列车周一抵达德黑兰,车上装满了中国货物,以重新恢复古丝绸之路,伊朗铁路公司称。
Tehran (AFP) -The first train to connect China and Iran arrived in Tehran on Monday loadedwith Chinese goods, reviving the ancient Silk Road, the Iranian railway companysaid.
德黑兰(法新社)——连接中国和伊朗的首列列车周一抵达德黑兰,车上装满了中国货物,以重新恢复古丝绸之路,伊朗铁路公司称。
Tehran (AFP) -The first train to connect China and Iran arrived in Tehran on Monday loadedwith Chinese goods, reviving the ancient Silk Road, the Iranian railway companysaid.
应用推荐