我把馅子舀上,学着妈妈的样子,给饺子捏上“花边”。
I put on XianZi ladle, to learn the mother of appearance, give dumplings knead on "lacy".
一般蒸饺都是用汤面做的,蒸的时间主要是考虑到里面的馅子蒸熟为度,蒸的时间与包的个的大小,蒸的量多少有关。
Thee general Steamed Jiaozi are noodles do, steaming time is the main consideration to the inside of the fillings steamed for degrees, steaming time and packet size of a steam quantity of the.
妈妈拿着擀面杖擀出了一个皮,把馅子舀到皮上,将面皮两边一合,将重合的部分用手指捏在一起,一个饺子就包好了。
Mom took a rolling-pin roll out a skin, the XianZi removed until the skin on both sides, will face a close, will coincide with fingers part in together, a dumpling is packed.
一下子,大家都不笑了。“虫子馅饼?蟑螂馅!”他们一个接一个地倒在了地上…装死?
All of a sudden, everyone stopped laughing. "the worm pie? Cockroach filling!" one by one, they fell to the ground... death mimicry.
一下子,大家都不笑了。“虫子馅饼?蟑螂馅!”他们一个接一个地倒在了地上…装死?
All of a sudden, everyone stopped laughing. "the worm pie? Cockroach filling!" one by one, they fell to the ground... death mimicry.
应用推荐