他们免费发放这种新型食物油的样品。
他们免费发放这种新型食物油的样品。
They are giving away free A. samples of this new kind of cooking oil.
所以,如果我可以写一个饮食处方,使你达到最健康的体重,我就会鼓励你(1)彻底放弃动物产品和(2)将食物油用量降低到最小限度。
So if I could write a diet prescription that would lead you to the healthiest body weight, I'd encourage you to (1) set aside animal products completely and (2) keep oils to an absolute minimum.
健康的饮食包括富含全麦和纤维的食物,富含坚果、植物油和鱼等有益脂肪的食物,少糖,少红肉。
Healthy diet includes foods rich in whole grains and fiber, foods with good fats from nuts, vegetable oils and fish, little sugar, and less red meat.
中国人通常用动物油或植物油来炸食物。
如果你一定要油炸,一定要把食物放在厨房的纸上,翻动几次尽量把油吸干。
If you must deep fry, be sure to drain the food on kitchen paper, turning it a few times to drain off as much oil as possible.
我们发布了规范建议:永远带着水和食物上路,并为你的爱车加满油。
We issue the standard advice: always carry water and food with you, and make sure your mobile is topped up.
如果部分氢化油出现在配料表中,那么这份食物所含的反式脂肪肯定比配料表中显示的多。
If partially hydrogenated oil appears near the beginning of the list, the food contains more trans fat than if the ingredient is low on the list.
一般会把它切成极薄的片状放在其他食物上,或制成各种松露油销售。
They are generally served sliced into extremely thin slivers on top of other food and are frequently suffused in oil for sale as truffle-oil.
在重复使用液态煎炸油之前,应过滤除去食物残渣。
Before you reuse liquid deep fryer grease, it should be strained to remove old crumbs and food particles.
同样必不可少的还有哈吉斯——把碎羊肉、脂肪油、燕麦塞到羊的胃袋里做成的苏格兰传统小吃。 (BBC在某次介绍这种食物做法的时候,最后一步是“入口后响亮地打个嗝,或者马上去呕吐”。)
Also compulsory is the eating of haggis, a concoction of minced offal, fat and oatmeal stuffed into a sheep’s stomach (a BBC recipe’s final instruction is “eat and then belch loudly or throw up”).
一个简单的转换就是使用芥花籽油或大豆油来煎炸食物。
One easy switch is to use canola or soybean oil for frying some foods.
如果你一定要深度油炸,请在食物专用的吸油纸上把食物过多的油吸掉,并在纸上翻转食物,尽量把油吸干。
If you must deep fry then be sure to drain the food on kitchen paper, turning it a few times to drain off as much oil as possible.
在菜单上点烘焙、烧烤、干煎、炙烤、水煮或清蒸的食物吧,因为这些食物在烹调过程中用的动物油较少,并且热量普遍较低。
Look for items on the menu that are baked, grilled, dry-sauteed, broiled, poached, or steamed. These cooking techniques use less fat in the food preparation and are generally lower in calories.
他们过滤掉地沟油里的食物残渣,然后将油重新卖给希望削减成本的餐馆和商贩。
They sift old pieces of food from the oil and then resell it to restaurants and vendors looking to cut costs.
鱼肉和去皮鸡肉也是低脂食物的不错选择,前提是尽量不要用太多动物油来烹饪。
Other low-fat options are chicken without the skin, and fish, if they've been cooked without too much fat.
在海岸沿线的小螃蟹壳中发现有油滴存在,而这些蟹类是鱼类、乌龟和海鸟的主要食物来源。
Along the coast, droplets of oil are being found inside the shells of young crabs that are a mainstay in the diet of fish, turtles and shorebirds.
用心清洗,减少碳水化合物的消耗,避免高油高脂食物能有效帮助你提高皮肤质量。
Careful cleaning, minimizing of carbohydrate consumption, and avoiding rich creams can be helpful in improving the quality of oily skin.
含有反式脂肪的食物包括油炸食品、快餐、焙烤食品,比如花生酱,以及含有氢化油,人造黄油,植物油的食品。
They are in fried foods, fast foods, commercially baked goods, such as peanut butter and items prepared with partially hydrogenated oil, margarine and vegetable oil.
尽管有些人想在家里使用食物残渣和回收的烹饪油来自制燃料,然而咖啡燃料看起来更适合被大规模的生产。
Although some people try to brew their own diesel at home from leftovers and recycled cooking oils, coffee-based diesel seems better suited to larger-scale processes.
每种食物中都含有钠,要替代钠比替代含有反式脂肪的部分氢化油和糖要困难得多,因为找到油和糖的替代品十分简单。
Sodium is in every food category, and it is more difficult to replace than the partly hydrogenated oil that composes trans fats, or than sugars, because there are easy substitutes for oils and sugars.
棕榈油和大豆油是人们的食物来源,而用咖啡作燃料的另外一个好处就是它不是食品来源。
The coffee has the added benefit of not being a food source, like palm oil and soybeans.
它还要求我们经常食用坚果和低脂类食物,如白奶酪、酸奶、橄榄油和鱼; 另外,还应少量地食用一些蒸煮的禽肉;
It also includes frequent to medium consumption of nuts, low-fat products, like white-cheese and yogurt, olive oil and fish while for less frequent consumption recommends white meat.
没有人想吃用酸败的油炸出来的食物,也没有人想在食物中发现浸满油的食物残渣,虽然这食用起来是安全的。
No one wants to eat food Fried in rancid oil, and no one wants to find particles of old oil-soaked crumbs stuck to their food, even if it is safe to consume.
橄榄油的追捧者认为,优质的特级纯橄榄油通过烹饪能带给食物特殊风味并有益健康。
Partisans of the olive maintain that a high-quality extra-virgin oil brings its special flavor and health benefits to foods cooked in it.
对于那些没有石油出口的国家,高昂的燃油与食物价格是弄得国家状况糟糕得火上浇油。
For countries that have no oil to export, high fuel and food prices have made matters worse.
许多藻类会生成油,作为食物储存以备不时之需。
Many algae make oil, which they store as a foodstuff against an uncertain future.
油炸锅能极好地烹炸松脆的薯条、家庭自制甜甜圈和其它油炸食品,但是每次炸东西的油用量会让食物的成品偏高。
Deep fryers are great for making crispy fries, homemade donuts, and other deep-fried fare, but the amount of oil they use to cook a single batch of food can get a little expensive.
它需要的饮食包括各种水果、蔬菜、五谷杂粮、豆类、橄榄油、坚果、低脂食物如酸奶,还有富含欧米伽3脂肪酸的鱼类。
It needs a diet that will consist of lots of fruits, vegetables, whole grains, legumes, olive oil, nuts, low-fat dairy products like yogurt and fish that provides the omega-3 fatty acids.
又将我赐给你的食物,就是我赐给你吃的细面,油,和蜂蜜,都摆在他跟前为馨香的供物。这是主耶和华说的。
My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou hast even set it before them for a sweet savour: and thus it was, saith the Lord GOD.
应用推荐