“南韩人民需要勇气。”
不,她是南韩人!但是她在中国相当受欢迎。
南韩人感到他们的国家正从经济低潮中回升。
South Koreans feel their country is rising from the doldrums.
在2007年次贷危机之前是美国人和南韩人。
Before the 2007 subprime crisis, it was Americans and South Koreans.
南韩人重视教育,教育程度在决定就业和婚姻前途上扮演重大角色。
Education is highly prized in South Korea and plays a major role in determining job and marriage prospects.
反复无穷花、三千里、华丽江山,大韩人,守 土惟以大韩心。
Repeated infinite flowers, three li, gorgeous jiangshan, Korean people, between staying but with Korean heart.
很多南韩人对当地报纸说,这座历史地标毁于大火,让他们感到震惊和伤心。
Many Koreans told local newspapers they are shocked and devastated that the landmark has been destroyed.
南韩人从前吃狗,但不再吃了,中国人从来不吃狗,那另一个家伙根本缺乏基本知识。
Koreans used to eat dogs but not, anymore, Chinese never ate dogs, the other guy simply does lack basic knowledge.
国家电视台只是播放了静止的画面,由此引起南韩人士的猜测,金的中风影响了他的行动。
State TV has only shown still images of Kim, sparking speculation in the South that the stroke may have affected his body movements.
本文旨在通过对青岛韩人社区的个案研究,来考察作为迁移群体的韩国人在青岛的文化适应问题。
By means of the case study pertaining to Korean community in Qingdao, this dissertation aims to investigate the issue of acculturation of Koreans qua a migrating group in Qingdao.
其中三名死者是在雨季开始侵袭菲国后不久的七月六日,在马尼拉南部的沉船意外中溺毙的南韩人士;
Three of the dead were the South Koreans who drowned in a boat accident south of Manila shortly after the rainy season began in the Philippines on July 6;
其中三名死者是在雨季开始侵袭菲国后不久的七月六日,在马尼拉南部的沉船意外中溺毙的南韩人士;
Three of the dead were the south koreans who drowned in a boat accident south of manila shortly after the rainy season began in the philippines on july6;
他们对人性的内涵做出了各自的规定,荀韩人性论既有相似的逻辑起点,在内容上又存在着极大的差异。
They have their respective understandings to the content of the human nature concept, Xnzi's and Hanfei's human nature has similar logic point of departure, has tremendous difference on the contents.
2004年,每10万个南韩人中有24.2个人自杀,这使自杀超过交通事故,成为南韩的第四大死因。
In 2004, 24.2 South Korean per 100,000 citizens killed themselves, making suicide the fourth leading cause of death in the country, ahead of traffic accidents.
即使今天,越来越多的南韩人到国外旅行,到济州岛去度(羞涩的)蜜月依旧很流行,来自附近的日本游客也在增加。
Even today, when more and more South Koreans are travelling abroad, Jeju remains popular with (blushing) honeymooners, and increasingly with tourists from nearby Japan.
吉村说:「韩人嘴巴甜,人又浪漫,一点都不像日本那些大男人,他们从来不说『爱妳』」正在等婚友社安排的盲目约会对象。
South koreans are so sweet and romantic--not at all like japanese guys who never say'i love you '"yoshimura said as she waited for her blind dater."
吉村说:「韩人嘴巴甜,人又浪漫,一点都不像日本那些大男人,他们从来不说『爱妳』」正在等婚友社安排的盲目约会对象。
South koreans are so sweet and romantic--not at all like japanese guys who never say'i love you '"yoshimura said as she waited for her blind dater."
应用推荐