内蒙古非遗资源目前在开发中存在着法律保护不足的问题。
In Inner Mongolia legal protection is inadequate in current development of intangible cultural heritage resource.
来自10余处木版年画产地的德高望重的民间艺术家已签名支持申非遗。
Respected folk artists from more than 10 places that developed the art form signed their names in support of the application.
我们现在正面临一个处境,就是,额,在城市里,非遗美国人、西班牙裔人的生活水深火热。
We have a situation in which we have, eh, in the city, African-American, Hispanics are living in hell.
今年8月下旬,市文化馆向省文化厅申报了5人参评第四批省级“非遗”项目代表性传承人。
In late August of this year, municipal cultural centers to the provincial department of culture declared 5 Shenping fourth at the provincial level "non-legacy" project representative successors.
“非遗”传承保护进课堂,舞蹈《花棍舞》、《泗水民歌》和《民间制陶》进入洙泗小学和柘沟镇中心小学课堂;
"non-left" heritage protection into the classroom, dance "flower stick dance", "Surabaya folk song" and "folk pottery" into Si Zhu Zhe Zhen Central Primary School, primary school and the classroom;
“非遗”传承保护进课堂,舞蹈《花棍舞》、《泗水民歌》和《民间制陶》进入洙泗小学和柘沟镇中心小学课堂;
"non-left" heritage protection into the classroom, dance "flower stick dance", "Surabaya folk song" and "folk pottery" into Si Zhu Zhe Zhen Central Primary School, primary school and the classroom;
应用推荐