青绿青绿的是杨柳条儿吗?
时光飞逝如箭,但我确偏好凝视空旷青绿的院落。
Time flies like arrow, but I do like gazing at empty green yard.
混黄的长江水和青绿的嘉陵江水,汇聚于上海上游两千五百公里处的重庆,那里正繁荣兴亡。
Over 2,500km from Shanghai, where the brown Yangzi meets the greener waters of the Jialing river, the city of Chongqing is flourishing.
在春天中玩耍,飞过青绿的田野,在水面盘旋,一些玩倦的燕子则站在电线杆那几痕电线杆上。
Play in the spring, flying over the green field, on the surface, some play tired poles that swallows stood on a few mark pole.
在太空船离开地球大气层时,提托喝了一杯果汁庆祝,并向下看地球蓝绿的(青绿的)的表面。
As the spacecraft left the earth's atmosphere, Tito drank a glass of fruit juice to celebrate and looked down at the earth's blue-green surface.
莎拉萨是元素之龙中最优雅的。她的特性是宁静和智慧。她鳞片的颜色是翠绿和青绿的完美融合。
Shalassa is the most graceful of the Elemental dragons. Her features are all about serenity and wisdom. Her scales are a harmonious mix of jade-green and turquoise-blue.
巴基斯坦沿海的水体呈现出淡色青绿的模样,这种颜色可能归因于包括浮游植物和沉淀物在内的多重原因。
Pakistan's coastal waters are tinged blue as well as green. The color may result from numerous influences, including phytoplankton and sediment.
春天,盛开的鲜花色彩缤纷,点缀著四处的山坡; 夏天,您可以看到青绿的山峰一座连一座,泉水在欢乐地流著;
In spring blooming flowers decorate the slopes in a riot of colour and fill the valleys with fragrance ;
火车一路疾驰。宽阔的田野,田边青绿的树木,以及安卧于树荫下的村庄,犹如一连串的图画飞掠过去,又像大量的幻景一般消失不见了。
The train sped on; the broad fields with their blue-green border trees, and the villages nestling in their shade flew past in a stream of pictures which melted away like a flood of mirages.
中国人心目中的俄罗斯,是莫斯科的红场,是圣彼得堡的冬宫与夏宫,是寒冷的冰雪,是滚烫的烤土豆,很少有人会把青绿的山,苍茫的海,海鸥和棕榈树与俄罗斯联系到一起。
For Chinese, Russia is Red Square in Moscow, is Winter Palace and Summer Palace in St. Petersburg, is hot roast potato and cold snow and ice, not green mountain, wide sea, seagull or palm.
显然,你也可以选用自己的调色板的颜色,在这里我就选择了我选择的是青绿色的混合。
Obviously the chosen color palette is down to you, but here I'm using a mix of green and cyan.
他的日期未到之先,这事必成就。 他的枝子不得青绿。
It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.
丛林里满地都是绿色,黄绿色,鲜绿色,深绿色,青绿色和墨绿色的泥巴,斑点和斑块。
The woods were carpets of green, with yellow green, bright green, bottle green, blue green and black green daubs, flecks, and patches.
这儿风景的颜色是一种浅褐色;再往下就和佛卢姆谷一样了,差不多成了青绿色。
Here the landscape was whitey-brown; down there, as in Froom Valley, it was always green.
对造成葡萄球菌感染、猩红热,以及其他严重疾病的动物来说,用激光照射之后的吲哚花青绿会成为一种致命物质。
Hit indocyanine green dye with a laser and it becomes lethal to the critters that cause staph infections, scarlet fever, and other nasty diseases.
青青绿草愈合了去井边的小径。
河水以不同形态的蓝色呈现,云以不同形态的青绿色呈现。
Water appears in varying shades of blue, and clouds appear in varying shades of blue-green.
你可以戴紫色,青绿色,海军蓝,米黄色,棕色或是白色的裙子,但你始终看起来不出彩,这时候有一些适当的配饰就再好不过了。
You can wear purple, turquoise, navy, beige, brown or even white dress and still look like a million bucks but the only thing you must remember is to accessorize properly.
有一种被称作圆石藻的浮游植物当它们数以亿计浮现在海洋表面时,海水会显出明亮的青绿色。
Some phytoplankton called coccolithophores are coated with white calcite that makes the water look bright turquoise when billions of them get together.
午后,夕阳中的红光缓慢扩散,逐渐暗淡,光线在水中透射出绿松石般青绿色的耀眼光芒。
The turquoise color permeates the water late in the afternoon as the red rays of the setting sun spread out and grow weak.
这一夺目的青绿色画面显示出太阳引人注目且出人意料的活动方式。
This glittering turquoise image reveals our sun in a dramatic and utterly unexpected way.
让你的眼睛饱享淡篮、青绿、黄色和粉红色。
Let your eyes drink in the light blues, greens, yellows and pinks.
车站的装饰主题多种多样,大到外太空,小至黄色、粉色和青绿色等不同色彩,而今年,“世界杯”就成了车站的一大装饰主题。
Themes have ranged from outer space to colors yellow, pink, turquoise, and this year, it pays homage to the World Cup.
它们和石头一样五彩缤纷,在阴暗处会发出青绿色、灰白色或琥珀色的光芒。
They are as colorful as stones, shaded in turquoises, slates, and ambers.
一条太小了,另一条是青绿和橙色相间的。
我们训练志愿者所谓的假设对子,他们学习选择,比如,橙色椭圆优于青绿色椭圆,青绿色优于绿色,绿色优于佩斯利涡旋纹花呢( paisley ),如此类推。
We taught people so-called premise pairs—they learned to choose, for example, the orange oval over the turquoise one, turquoise over green, green over paisley, and so on.
那片枯黄的光芒也时常掺杂着几丛刺山柑和甘草的青绿。
Now and again, too, the crude yellow gleam was broken by a few clumps of caper or of liquorice.
那片枯黄的光芒也时常掺杂着几丛刺山柑和甘草的青绿。
Now and again, too, the crude yellow gleam was broken by a few clumps of caper or of liquorice.
应用推荐