第二天,我在怀特霍斯与团队的其它成员会合:三名从马尼托巴(加拿大中南部)来的大汉,两位母亲和几个很懂事的少年。
Next day, in Whitehorse, I meet up with the rest of the group - three big guys from Manitoba, a couple of mums, some sensible teenagers.
在苏门答腊岛林梦举行的巴图霍邦仪式期间,巴塔克托巴社区成员随着进入神秘的状态一位赤脚成员(左)祈祷。
Members of the Batak Toba community pray as one of their barefooted members (at far left) enters a mystical state during a Batu Hobon ceremony in Limbong, on the island of Sumatra.
托雷斯在周日对阵阿森纳时复出,这使得霍奇森在攻击阵容上的选择余地更大,因为他即将要带领利物浦往返于国内联赛和欧洲联赛。
The return of Torres to action against Arsenal on Sunday has further bolstered Hodgson's attacking options as he prepares to lead his contingent into a busy period of domestic and European fixtures.
那天傍晚,在我和父亲动身回家之前,霍但托特族的小牧童詹杰交给我一封信,他说是那位英国老爷留给我的。
Late that afternoon, Jantje, the little Hottentot herd boy, came up to me and handed me a letter, which he said the English baas had left for me.
只要我在可见的未来还继续以作家的身份认真写书,托尔出版社和霍茨布尔克也会同样认真对待的。
As serious as I am about continuing to workas a writer for the foreseeable future, Tor Books and Holtzbrinck are just asserious.
霍大爷再次表示像佩佩.雷纳、杰拉德、托托这样的球员对于他重建俱乐部并带领俱乐部重塑辉煌是不可或缺的~
Hodgson admits players like Reina, Steven Gerrard and Fernando Torres are imperative to his rebuilding job in making Liverpool a real force to be reckoned with once again.
夏天的时候,我为拍摄一部有关伊朗的公开放映的电影,从伊斯坦布尔的阿塔托克机场飞往德黑兰的霍梅尼机场。
(Tribune Media Services) -- In summer, I flew from Istanbul's Ataturk Airport to Tehran's Khomeini Airport to film a public television show on Iran.
霍奇森手下还有很多强将,但他们太依赖托雷斯和杰拉德。
Roy Hodgson's men had plenty of character, yet too much rests with the contributions of Fernando Torres and Steven Gerrard.
卡波特身高5英尺4英寸,是个公开的同性恋者,声音短促而尖利,平时潮流又奢华。在《卡波特》和《声名狼藉》,赢得奥斯卡最佳男主角的菲利普·西摩·霍夫以及演员曼托比·琼斯把他演绎得栩栩如生。
Capote was 5ft 4in, openly gay, with a squeaky voice and flamboyant fashion sense, as portrayed brilliantly by Philip Seymour Hoffman in his Oscar-winning role in Capote, and Toby Jones in Infamous.
霍奇森希望这笔签约能安抚托雷斯。
位于哥伦比亚的德拉蒙德pribbenow的煤矿工人在上个星期一继同行工人达戈·贝托·克拉维霍-巴兰科因工殉职后,就工作安全条件的问题而愤然离职。
Miners at the Pribbenow DE Drummond coal mine in Colombia walked off their jobs last Monday over safety conditions following the death of a fellow miner, Dagoberto Clavijo Barranco.
600年前,约翰.霍克伍德爵士带着一队士兵来到意大利,在佛罗伦萨附近驻扎下来,很快就出了名.意大利人叫他乔凡尼.阿库托.每次意大利各城邦之间打伏,霍克伍德把他的士兵雇佣给愿给他出高价的君主。
Six hundred years ago, Sir Johan Hawkwood arrived in Italy with a band of soldiers and settled near Florence. He soon made a name for himself and came to be known to the Italians as Giovanni Acuto.
班霍夫大街的托伊舍和Sprüngli名贵巧克力店就紧挨着奢侈品牌店卡地亚和香奈儿。
Stores like Teuscher and Sprüngli stand next to luxury shops like Cartier and Chanel.
托丽恩·法尔是最晚离开霍斯回波基地义军指挥中心的人之一。
Toryn Farr was among the last to leave the Rebel command center in Echo Base on Hoth.
霍德格森并不是第一位感谢杰拉和托镭斯的利物浦教练。
Roy Hodgson is not the first Liverpool manager to thank Steven Gerrard and Fernando Torres.
利物浦的主教练霍奇森对他和托雷斯已经闹翻了,即将离开利物浦的传闻感到郁闷。
Liverpool manager Roy Hodgson is saddened by rumours that he has fallen out with striker Fernando Torres and that he is close to quitting Anfield.
他的所有有关情况,他从贝尼特斯继承的投诉,霍奇森接手一个包含雷纳,卡拉格,马斯切拉诺,史蒂芬·杰拉德,库伊特和托雷斯队。
For all his complaints about the situation he inherited from Rafael benitez, Hodgson took over a squad containing Pepe Reina, Jamie Carragher, Javier Mascherano, Steven Gerrard, Dirk Kuyt and Torres.
科雷亚星期一视察了东北部城镇波托·维耶霍,现场了解这场7.8级强震造成的破坏。
Rafael Correa visited the northeastern town of Portoviejo Monday for a firsthand look at the devastation caused by the 7.8 magnitude earthquake.
科雷亚星期一视察了东北部城镇波托·维耶霍,现场了解这场7.8级强震造成的破坏。
Rafael Correa visited the northeastern town of Portoviejo Monday for a firsthand look at the devastation caused by the 7.8 magnitude earthquake.
应用推荐