是的,今天《雷霆战警》终于结束拍摄了!
That's right, China Strike Force is finally finished as of today!
这个星期我第一次去温州演出,然后再去上海把《雷霆战警》拍完。
This week I performed in Wen Zhou for the first time and then to Shanghai to finish filming for China Strike Force.
今天我在新加坡写信给你们,我今晚出席电影《雷霆战警》国语版的首映。
Today I am writing to you from Singapore where I am attending tonight's premier of the Mandarin Chinese version of "China Strike Force".
我很期待下星期初,随着《雷霆战警》的宣传行程,与马来西亚和新加坡的歌迷见面。
I'm looking forward to seeing my friends and fans in Singapore and Malaysia at the beginning of next week when CSF begins its promotion tour.
首先,《铁拳传说》将会在十月中旬结束拍摄。接下来,《雷霆战警》将在十一月初完成。
First "in the Name of Heroes", which will finish shooting in mid-October, and then "China Strike Force" which will wrap up in early November.
他已经和美国饶舌歌手库力欧共同制作了唐季礼的「雷霆战警」原声带,在这部电影中,这两位歌手和郭富城一起演出。
Already he is co-producing the original soundtrack to Stanley Tong's China Strike Force with American rapper Coolio, a movie in which both artists also star, alongside Aaron Kwok.
他已经和美国饶舌歌手库力欧共同制作了唐季礼的「雷霆战警」原声带,在这部电影中,这两位歌手和郭富城一起演出。
Already he is co-producing the original soundtrack to Stanley Tong's China Strike Force with American rapper Coolio, a movie in which both artists also star, alongside Aaron Kwok.
应用推荐