八点三十分是特雷弗的就寝时间。
特雷弗和我相互瞥了一眼。
我推开他的门时,发现特雷弗正笔直地坐在床上。
When I pushed his door open, Trevor was sitting bolt upright in bed.
你必须非常小心,不要与像克雷弗克那样的人为敌。
You want to be very careful not to have a man like Crevecoeur for an enemy.
义赛•格尔在比赛最后一段超过了克莱沃•特雷弗。
特雷弗走了过去代表全班发言。
库斯托的冒险是高科技的,有很多花哨的设备,而佩雷弗需要的时候会把这些设备拼凑在一起。
Cousteau's adventures were high-tech, with lots of fancy equipment, whereas Painlevé kind of patched equipment together as he needed it.
其他确定的球员包括: 奈杰尔·克拉夫, 德·沃克,戴夫沃森,艾伦·斯塔布斯,特雷弗·斯蒂文和格雷厄姆·斯图尔特。
Other confirmed players include Nigel Clough, Des Walker, Dave Watson, Alan Stubbs, Trevor Steven and Graham Stuart.
嘿!特雷弗,想看我的时光机器么?
特雷弗起床了,走路时弄得地板吱吱作响。
特雷弗问,换了个话题。
“太酷了!”特雷弗说。
“莱昂内尔”特雷弗说,“今晚有何打算?”
特雷弗说。
特雷弗总结说:“在薪酬差距大的组织里,团体感很难维持。”
“A sense of community is hard to sustain in organisations where large pay gaps exist,” Mr Trevor concludes.
特雷弗:“我确信我的父亲的经历,塑造了我乐于帮助别人的性格。
Trevor: "I am sure that my father's background has shaped my interest in helping people.
确实正如人们所料丹麦导演尼古拉斯。温丁。雷弗恩夺得了最佳导演奖。
Indeed, its Danish director - Nicolas Winding Refn - was awarded the best director prize.
特雷弗蹦蹦跳跳地跟在莱昂内尔后面,一起下楼梯,在转弯处,要张望一下时光机器。
"Sure." and Trevor hopped down the stairs after Lionel, only after turning around and eyeing the time machine.
“盐是理想的载体,”美国维京群岛圣·托马斯的国际公共卫生顾问特雷弗·米尔纳说。
"Salt is an ideal vehicle," says Trevor Milner, an international public health consultant based on St. Thomas in the U.S. Virgin Islands.
在电影“相间恨晚”里,库。赛莉娅。约翰森和特雷弗。郝沃德命中注定的邂逅就是在这里。
Cue Celia Johnson and Trevor Howard for their fateful meeting in Brief Encounter.
戴姆勒公司驻北京发言人特雷弗•黑尔(Trevor Hale)称,预计销售将保持强劲。
'We expect sales to continue to be strong,' said Trevor Hale, a Daimler spokesman in Beijing.
他们将成为在世界最大的数字病人数据仓库之一。”诺华公司全球开发部主任特雷弗蒙代尔如是说。
They will have one of the largest digital repositories of patient data anywhere in the world, ” says Trevor Mundel, Global Head of Development at Novartis.
顺便说一句,此拿破仑不是彼拿破仑,而是一个名叫特雷弗·弗朗西斯的人,后来跑到伯明翰城去了。
Incidentally, Napoleon was not Napoleon but a man named Trevor Francis, who later turned up playing for Birmingham City.
特雷弗说,一副随意的样子,完全忽视了梅甘。安娜贝尔跟朱莉娅在特雷弗身后经过,来看看一切是否顺利。
Trevor said, looking casual, ignoring Megan, Annabel and Julia passing by behind him to see if everything was smooth.
她嫁给42岁的美国丈夫道格·格雷弗(Doug Grove),丈夫是沃尔玛超市的一名机修工,她们在网上相识。
She had married an American, Doug Grove, 42, a Wal-Mart mechanic she met over the Internet.
他引用了太过多没有名气的评论者,花费了太过多的篇幅细述鸡毛蒜皮的学术争吵,但是关于特雷弗-罗珀在英国历史学家伟大传统中的地位,他却说的太少了。
He spends too much time quoting obscure reviewers and reciting minor academic quarrels, and says too little about Trevor-Roper’s place in the great tradition of British historians.
来自肯特郡,多佛的特雷弗·古斯和妻子凯蒂在墨西哥呆了两周之后,与其他乘客一起搭乘汤姆逊航空公司 358次航班由Cancun 抵达 Gatwick。
Trevor Cox, 65, from Dover, Kent, was among passengers arriving at Gatwick on Thomson Airways flight 358 from Cancun after two weeks in Mexico with his wife, Kathy.
来自肯特郡,多佛的特雷弗·古斯和妻子凯蒂在墨西哥呆了两周之后,与其他乘客一起搭乘汤姆逊航空公司 358次航班由Cancun 抵达 Gatwick。
Trevor Cox, 65, from Dover, Kent, was among passengers arriving at Gatwick on Thomson Airways flight 358 from Cancun after two weeks in Mexico with his wife, Kathy.
应用推荐