选择性招标之文件应公开载明限制投标厂商资格之理由及其必要性。
The documentation for selective tendering procedures shall explicitly enumerate the reasons of and the need for supplier qualification.
至关重要的是,他们把这些谈判代表孤立于纽约的金融主管之外,如若不然,这些金融主管可能会想方设法限制投标额的增加。
Crucially, the negotiators were isolated from financial executives in New York who might have tried to limit an escalation in bidding.
任何单位和个人不得违法限制或者排斥本地区、本系统以外的法人或者其他组织参加投标,不得以任何方式非法干涉招标投标活动。
No unit or person may illegally restrict or exclude legal persons or other organizations from other areas or systems to take part in bidding or interfere in tender and bid activities in any form.
信贷环境已经从需求导向型变为供给限制型,这意味着市场份额将公开投标,定价能力已经明显增强。
The credit environment has changed from being demand-driven to supply-constrained, which means that market share is up for grabs and pricing power has increased markedly.
任何单位和个人不得违反法律、行政法规规定,限制或者排斥事务所参加投标,不得以任何方式非法干涉招标投标活动。
No entity or individual may violate the laws or administrative regulations, restrict or exclude firms from participating in the bidding or illegally intervene in the bidding in any form.
密封投标规格和要求并不是没有必要的或过多的限制约束竞标者的数量。
Sealed bidding specifications or requirements cannot restrict, or limit unnecessarily and unduly the number of organizations submitting a bid.
但有迹象表明,竞争可能是由投标条件的限制的担忧。
But there are fears that competition could be limited by the tender conditions.
在日本,串通招投标作为不正当交易限制,即卡特尔一种,由日本《独占禁止法》规制。
In Japan, as a kind of unreasonable restraints of trade, namely cartel, bid-rigging is regulated by Prohibition of Private Monopolization Act.
该保险每一次事故的最低限额应不少于投标函附录中规定的数额,对于事故的数目并无限制。
This insurance shall be for a limit per occurrence of not less than the amount stated in the Appendix to Tender, with no limit on the number of occurrences.
该保险每一次事故的最低限额应不少于投标函附录中规定的数额,对于事故的数目并无限制。
This insurance shall be for a limit per occurrence of not less than the amount stated in the Appendix to Tender, with no limit on the number of occurrences.
应用推荐