阿波罗计划没有后续的大动作。
我10岁的时候,在一台黑白电视上观看最后一次阿波罗计划任务。
I was 10, watching the final Apollo mission on a black-and-white TV.
从20世纪60年代和70年代的阿波罗计划等早期太空计划,航天员研发了在月球上和太空中使用的物品。
In early space programs, such as the Apollo missions of the 1960s and 1970s, and in the Space Shuttle missions today, scientists developed objects for the astronauts to use on the moon and in space.
而阿波罗计划也从月球上收集回了各种橄榄石。
Various kinds of olivine were also collected on the moon throughout the Apollo program.
赢得太空竞赛不断推动着阿波罗计划的实施。
Winning the space race continued to drive the Apollo program.
在某种意义上,它就是那个时代的阿波罗计划。
墨丘利计划不会受阻,阿波罗计划也不会中断。
Mercury would not be hindered, Apollo would not be interrupted.
阿波罗计划中止了。
阿波罗计划只是美国太空计划中官方公布的部分。
The Apollo program was just the official public part of the us space program.
阿波罗计划是一个将人类送上月球的雄心勃勃的计划。
The Apollo Program was an ambitious project to put a man on the moon.
Fong指出,当年的阿波罗计划将任务目标置于生命安全之上。
Fong points out that the Apollo programme prioritised mission objectives over life or limb.
汤普森的家乡泰特斯维尔,“阿波罗计划之后变成了一座鬼城”他说。
Thompson's hometown, Titusville, "became a ghost town after Apollo," he says.
总共382公斤的岩石样品返回地球和月球的阿波罗计划。
A total of 382 kg of rock samples were returned to the Earth by the Apollo and Luna programs.
阿波罗计划与其说是一项科学成果,不如说是一项技术成就。
The Apollo program was not so much a scientific achievement as a technical accomplishment.
这样一个新的、谦逊的太空观念正是来自那个曾经带来阿波罗计划的国家。
A new and modest view of space, indeed, from the country that brought you the Apollo programme.
作为年轻人,他经历了伴随阿波罗计划在1975年终止而来的当地萧条。
As a young man, he lived through the local slump that accompanied the end of the Apollo program in 1975.
由于阿波罗计划是某一历史时期的特定产物几乎不可能被复制。
Yet Apollo was a creature of a unique set of historical circumstances that are unlikely to be repeated.
事实上,自从阿波罗计划的巨大成功以后,国家航空航天局从未真正找回自己的正确方向。
In truth, NASA has never really recovered its direction since the triumph of the Apollo project.
执行Nasa阿波罗计划的宇航员曾在月球近地面(地球可见面)发现了银和金元素的踪迹。
Astronauts sent as part of NASA's Apollo missions found trace amounts of silver, along with gold, on the near-side (Earth-facing side) of the Moon.
当然约翰·菲茨杰拉德·肯尼迪并不是不顾公众的反对来强行实施阿波罗计划的。
Of course, John Fitzgerald Kennedy are not oblivious of public opposition to the imposition of the Apollo program.
但严重的危机感稍纵即逝——与之同时烟消云散的还包括大众对阿波罗计划的热情。
However, that acute sense of crisis was fleeting-and with it, enthusiasm for the Apollo program.
3名死于阿波罗计划早期实验的火灾中,14名在挑战者号和哥伦比亚号航天飞机失事中牺牲。
Three perished in a fire during early testing for the Apollo programme and 14 died in the wreckage of the space shuttles Challenger and Columbia.
这个口号是真实的,当“阿波罗计划”成功登月时,更何况现在,因为最近的航天飞机准备着陆了。
What was true as the Apollo missions headed off for the moon is all the more so now, as the last space shuttle prepares for landing.
阿波罗计划的初衷是揭示月球的真相。实际上,透过该计划我们认识了地球和人类自身。
The Apollo missions were supposed to reveal the truth about the Moon. In fact, they taught us about the earth-and ourselves.
阿波罗计划的初衷是揭示月球的真相。实际上,透过该计划我们认识了地球和人类自身。
The Apollo missions were supposed to reveal the truth about the Moon. In fact, they taught us about the earth-and ourselves.
应用推荐