阿波罗工程中使用的所有飞船都不能重复使用,令其实施起来代价高昂。
All of the crafts used on the Apollomissions were single-use, making the Apollo missions extremely expensive.
之后我们驾车去了康拉德。丹嫩贝格和其他许多在阿波罗工程中作出重要贡献的德国工程师的墓地。
Then we drive to the grave of Konrad Dannenberg and a lot of other important engineers from Germany who were in the Apollo Project.
当然,假如真的存在能够证明1969年阿波罗登月的确是一场骗局的有力的证据,那怀疑论者也必须对随后的探月工程给出合理的解释,包括12名宇航员。
Of course, even if there was some credible evidence showing that the 1969 Apollo moon landing was a hoax, conspiracy theorists must also account for later moon missions, involving a dozen astronauts.
工程师们仍然在设计“猎户星”号和“牵牛星”号,但就像在“阿波罗”年代,宇航员参与进行每一步。
Engineers are still working on the designs for Orion and Altair but, as in the Apollo days, astronauts are involved in the process at every step.
设计该项目的工程师们还希望,机器人在月球表面行走的场面将如同40年前阿波罗登月一样激励出新一代的科学家。
The engineers behind it also hope that the sight of a robot walking on the Moon would inspire a new generation of scientists, just as the Apollo landings did 40 years ago.
这是一个非凡的伟业,因为阿波罗飞船的工程师们设计了一个航天器可以到达人类从来未曾去过的地方尤其是这个地方是离地球24万英里的月球时。
It was an extraordinary feat when Apollo engineers designed a spacecraft to go somewhere no human had ever gone before. Especially when that place was the moon - 240, 000 miles from Earth.
当然有些人仍会感到阿波罗计划只不过是一项耗资巨大、收效甚微的工程,实为无足轻重。
Of course, some people will still feel the Apollo program cost is only a great little project, is indeed insignificant.
日本宇航探测总署称,由重三吨的轨道器进行的探测任务,又叫作月球学及工程探测器或SELENE是自美国阿波罗项目以来最为广泛的月球探测任务。
The mission by the three-tonne orbiter, also known as the Selenological and Engineering Explorer, or SELENE, was the most extensive mission there since the US Apollo programme, JAXA said.
工程师们重新设计并重新制造了“阿波罗”号指令舱。
工程师们重新设计并重新制造了“阿波罗”号指令舱。
应用推荐