英格兰身着这种球衣的最著名球队是阿斯顿维拉。
The most famous wearers of claret and blue are England's Aston Villa.
贝尼特斯正在考虑使用斯洛伐克人在周一的时候对阵阿斯顿维拉。
Rafa Benitez is considering using the Slovak against Aston Villa on Monday.
这可能比上周一利物浦的卢卡斯送给阿斯顿维拉的乌龙球更难解释迪亚比当时的想法。
Not quite the full Sandy Brown, perhaps, but it was harder to work out what Diaby was intending than, say, Liverpool's Lucas when he scored for Aston Villa last Monday.
我们目前领先阿斯顿维拉排在第四位。和两周前不同的是主动权落在了我们手中。
We are now ahead of Aston Villa in fourth place but the only thing that has changed from two weeks ago is that it is in our hands now.
博尔顿后卫自从阿斯顿维拉转会后渐入佳境,并且在去年九月首次身披国家队战袍。
The tough-tackling Bolton defender has developed a fine reputation since moving from Aston Villa and won his first England cap in September.
其他主要足球俱乐部,如曼切斯特城足球队和阿斯顿维拉足球队,最近几年也转让给外国人掌控。
Other major clubs, such as Manchester City and Aston Villa, have also passed into foreign hands in recent years.
“这会勾起我无限的回忆,”皮雷表示,“我为阿森纳感到惋惜,但是阿斯顿维拉需要这场胜利。”
"It will bring back memories, " said Pires, "I'm sorry for Arsenal but Aston Villa need to win.
青年军在主场以2-1 不敌阿斯顿维拉,照顾球队的除了青年军主帅内尔.巴斯之外还有青年军教练路德.凯瑟。
The youth team loses 2-1 at home to Aston Villa with Academy manager Neil Bath looking after the side in place of youth coach Ruud Kaiser.
英格兰国脚在夏天从阿斯顿维拉加盟利物浦,并成为在安菲尔德表现最好的球员之一,帮助俱乐部在前四轮联赛拿到7分。
The England international joined the Reds from Aston Villa in the summer and has been one of the better players at Anfield, helping the club to seven points from four league matches so far.
阿斯顿维拉两次、米德尔斯堡、诺丁汉森林、西汉姆联和维甘,都曾经试过在这个赛季和我们对阵时,甚至不能作出一个击中目标的打门。
Aston Villa twice, MiddleSuper Boyrough, Nottingham Forest, West Ham and Wigan have all played games where they have failed to hit a shot on target against us this season.
曼联、阿森纳、热刺、阿斯顿维拉和埃弗顿都在联系这位16岁的妖星,但是种种迹象表明利物浦已经在这位前锋的签约上处于领跑地位。
The likes of Manchester United, Arsenal, Tottenham, Aston Villa and Everton have all been linked with the 16-year-old, but it appears Liverpool are set to win the race for his signature.
这个19岁的中场队员上一赛季作为队长代表我们参加英格兰青年足总杯,并在决赛中以一脚标志性的劲射攻入阿斯顿维拉的球门夺得冠军。
The midfielder, 19, captained our FA Youth Cup side last season, and smashed home the winner against Aston Villa in the final with a trademark powerful strike.
在那之前不久,兰普提躲过了另一次敲诈,在阿斯顿维拉当时的主教练罗恩·阿特金森(Ron Atkinson)的干预下,他保住了维拉给他的签字费。
Shortly before that, Lamptey had averted another rip-off, of his signing-on fee for Aston Villa, when the then Villa manager Ron Atkinson intervened.
曼联官方在一份声明中写道:“曼联非常高兴的宣布,我们已经与阿斯顿维拉就阿什利-扬的转会事宜达成共识,这位球员本周在曼彻斯特通过了体检,并且签订了一份为期5年的合约。”
The player passed a medical in Manchester and has agreed a five-year contract.
曼联官方在一份声明中写道:“曼联非常高兴的宣布,我们已经与阿斯顿维拉就阿什利-扬的转会事宜达成共识,这位球员本周在曼彻斯特通过了体检,并且签订了一份为期5年的合约。”
The player passed a medical in Manchester and has agreed a five-year contract.
应用推荐