Patton进一步建议我们应该梳理我们“问题语言”的规格,它们的出现常常招致麻烦。
Patton further suggests we comb our specs for "problem language," whose presence often spells trouble. Examples include.
你读这种语言应该不会有问题。
他对语言的误解是他其他问题的主要原因。
His misunderstanding of language was the primary cause of his other problems.
尽管语言消失的问题仍然很严重,但还是有希望的。
While the problem of disappearing languages remains a very serious one, there is hope.
面试官的“肢体语言”和问题,以及面试的形式在世界各地是不一样的。
An interviewer's "body language" and questions, and the form of an interview are not the same around the world.
在很多问题上没有共同语言是不足怪的。
The failure to arrive at a common language on many problems is not to be wondered at.
北卡罗莱纳州的教育顾问黛博拉·塞霍恩说,但是他们学到的技能——如何从逻辑上思考问题并组织结果——对任何编码语言都适用。
But the skills they learn—how to think logically through a problem and organize the results—apply to any coding language, said Deborah Seehorn, an education consultant for the state of North Carolina.
比利时也有一些严重的问题,因为它是一个人们讲不同语言的国家。
We have also some severe problems in Belgium because it's a country where they speak different languages.
北卡罗莱纳州的教育顾问黛博拉·塞霍恩说,他们学到的技能——如何有逻辑地思考问题并整理结果——适用于任何编码语言。
The skills they learn—how to think logically through a problem and organize the results—apply to any coding language, said Deborah Seehorn, an education consultant for the state of North Carolina.
白质更多的是与一个人的语言技能有关,而灰质则与我们解决数学问题的能力有关。
White matter is more connected with a person's language skills, while grey matter is connected to our ability to solve math problems.
出现这个问题的部分原因是部落总是不相信他们的语言濒临灭绝,直到他们成了最后几个说本族语的人。
Part of the issue is that tribal groups themselves don't always believe their languages are endangered until they're down to the last handful of speakers.
我们在秘鲁旅行时迷路了,使问题更复杂的是,我们不会说当地的语言。
We got lost when traveled in Peru. To complicate matters further, we cannot speak the local language.
教育工作者可能会担心听着两种语言的孩子会永远感到困惑,因此他们的语言发展将会延迟;这个问题在文献中是不存在记录的。
Educators may fear that children hearing two languages will become permanently confused and thus their language development will be delayed; this concern is not documented in the literature.
他用拉丁语问了汤姆一个问题,汤姆用同样的语言结结巴巴地回答了他。
He asked Tom a question in Latin, and Tom answered him lamely in the same tongue.
人们普遍认为,高智商的人能够很容易地抓住思想,做出区分,进行逻辑推理,并使用语言和数学符号来解决问题。
It is generally agreed that a person of high intelligence is one who can grasp ideas readily, make distinctions, reason logically, and make use of verbal and mathematical symbols in solving problems.
听到这个问题,驴子睁开了疲倦的、垂死的眼睛,用同样的语言回答说:“我是蜡烛芯。”
At this question, the Donkey opened weary, dying eyes and answered in the same tongue, "I am Lamp-Wick."
语言不是问题,文化也不是问题。
The language wasn't a problem, and the culture wasn't a problem.
他很难适应国外的新环境是因为文化问题而不是语言问题。
It was the culture, rather than the language, that made it hard for him to adapt to the new environment abroad.
爱丁堡大学的安东内拉·索拉斯说:“许多父母担心他们的语言对孩子来说会是一个障碍、问题,如果他们放弃这种语言,他们的孩子会更好地融入社会。”
"Many parents fear that their language is an obstacle, a problem, and if they abandon it their children will integrate better," says Antonella Sorace of the University of Edinburgh.
施特恩伯格指出,传统的测试最能评估分析和语言技能,但却无法衡量创造力和实践知识,而这些也是解决问题和实现成功的关键因素。
Sternberg notes that traditional tests best assess analytical and verbal skills but fail to measure creativity and practical knowledge, components also critical to problem solving and life success.
它成为了印度的通用语,在这里各种各样的本土语言使得使用任何一种语言作为一个全国系统都有问题。
It became a lingua franca in India, where a variety of indigenous languages made the use of any one of them as a whole-country system problematic.
是语言还是什么其它问题让你很难适应这里的生活?
Was it the language or something else that made it hard for you to adapt to the life there?
接着他利用自己的语言学知识,找到了问题的解决办法。
He then drew on his linguistic knowledge to arrive at the solution to the problem.
请用英语回答这个问题,而不是计算机语言。
作者推测这也许能解释在自闭症中出现的一些语言问题。
The authors speculate that this could explain some of the language problems seen in autism.
这并非泛型本身的问题,而是与语言的演化与兼容有关。
These are not problems with generics per se, but with the practicality of language evolution and compatibility.
事务管理和内存管理比起来没有多大的不同,而且我们看到由于生命周期问题,语言的总体趋势是不再让开发人员负责内存管理。
Transactions are not much different than memory and we see the general trend in languages to removing the responsibility of memory management from developers due to life cycle issues.
对于任何给定的问题,该语言的灵活性允许许多差别很大但功能等同的解决方案。
The flexibility of the language allows for many vastly different but functionally equivalent solutions to any given problem.
我们先讨论国家问题,然后讨论语言问题。
Let's look at country issues before tackling language problems.
这些是专门用于解决特定问题的独特语言。
These are unique languages targeted at solving specific problems.
应用推荐