简而言之,这是对该行业开出的问罪单。
为了让人带枪到学校里来,家长们向校长大兴问罪之师。
The parents raised hell with the principal for letting guns into the school.
在一个场景里,沃伦诸先生不断地练习讲一个将用于审问罪犯故事。
In one scene, Mr. Orange practices telling a story that'll be used when he's talking to criminals.
可是,王母知道这件事后,勃然大怒,马上派遣天神将织女捉回天庭问罪。
But, she knew it, fly, God will be immediately sent to catch back to the celestial palace accusing weaver.
原来是她当和尚的叔叔,发现了蝴蝶叛教的事。他登门问罪,下令所有亲戚和蝴蝶断绝往。
It is her uncle. the bonze who has found out about her conversion. he arrives and commands all the relations to renounce butterfly. ?
但是,尽管有着这样那样的缺陷和挫折,这周的制裁是就核扩散问题向伊朗兴师问罪的重要环节。
And yet, for all their faults, and for all of the frustration they have created, this week's sanctions are a vital part of holding Iran to account for nuclear proliferation.
印度官差们经常抓不住那些投石党,暴怒之下,将附近的乡党一并株连,在不公的情况下以同谋问罪。
Enraged officers usually fail to catch stone-lobbers, so lash out instead at families and residents nearby, accusing them, usually unfairly, of collusion.
印度官差们经常抓不住那些投石党,暴怒之下,将附近的乡党一并株连,在不公的情况下以同谋问罪。
Enraged officers usually fail to catch stone-lobbers, so lash out instead at families and residents nearby, accusing them, usually unfairly, of collusion.
应用推荐