对智利水电短缺的担心会支持铜价水平。
Fears of a shortage of hydroelectric power in Chile are helping to buoy the price of copper.
不仅仅铜价能反应出中国对需求的影响。
Copper is not alone in feeling the effect of China on demand.
对于全球经济增长而言,铜价疲软并不是一个好兆头。
铜价可能维持高位,因为缺乏较好的替代品。
Copper prices are also likely to stay high because of the lack of good substitutes.
铜价自从11月初来已经跳涨17%,创出历史新高。
Copper prices, which have jumped by 17% since the start of November, are at an all-time high.
但对于中国市场的现状,乃至铜价的前景,市场观点存在严重分歧。
But the state of the Chinese market - and so the outlook for copper prices - divides opinion sharply.
智利周末遭受地震袭击之后,铜价在周日晚上骤然上涨至七周最高点。
Copper prices rose sharply in electronic screen trading Sunday night and hit a seven-week high after a weekend earthquake rocked Chile.
金属、油和食品价格一直飞涨:本周铜价创一系列历史最高。
As well as oil and food, metals prices have been soaring: the price of copper hit a series of record highs this week.
普遍观点认为2005年是铜市场的顶峰时期,铜价即将跌落。
Conventional wisdom had it that 2005 was the top of the copper market and that commodity prices would soon tumble.
虽然铜价与2月份的天价相比已下跌了约5%,但仍处在高位。
Copper's price remains high, though it has slipped by around 5% from February's stratospheric levels.
铁矿石价格下跌0.85%——尽管铜价和铁矿石价格仍接近历史最高位。
Iron ore fell by 0.85 per cent - although both copper and iron ore remain close to historic highs.
但随着铜价飙升和中国收紧信贷,许多企业一直在减少购买,降低库存水平。
But, as copper prices spiked and credit availability in China has tightened, many companies have been cutting back on purchases, trimming their inventory levels.
该项目将使国家电网成为全球最大的铜消耗者,由此成为铜价的关键驱动因素。
That project will make it the world's largest consumer of copper, and therefore a key driver of copper prices.
世界最大的电缆制造商耐克森表示,因为客户需求持续旺盛促使铜价升至新高。
Nexans SA, the world’s largest cable maker, said demand from customers will be sustained even as copper soars to a record.
事实上,很多人担心,铜价和存货的同时上涨是由于投机商正在买进并囤积金属。
The fact that both were rising simultaneously in the copper market had many worried that speculators were buying and hoarding the metal.
75美元一磅的铜价在财务报表上反映为Freeport每股十元的自由现金流。
On $3.75 a pound copper my worksheets show Freeport's free cash flow running at $10 a share.
同样,去年圣诞节的加息也使铜价下跌了0.7%,当时由于假日原因,全球交投清淡。
Similarly the Christmas day rate rise sent copper down 0.7 per cent amid light global trading due to the holidays.
中国对铜的需求大量增加,但这一事实可能会如何影响铜价就是另外一回事了。
Demand for copper is surging in China. How that fact might affect prices of the metal is another story.
人们不会谈论关于铜价和锡价的小道消息,但他们喜爱谈论邻居家的房屋达到了怎样的价位。
People do not gossip about the value of copper and tin, but they like to talk about how much the neighbour’s house went for.
五美元的铜价?(这令我担忧)不仅仅是黄金和白银在涨价,现在还有铁矿石,甚至是煤炭。
Five-dollar copper? (This worries me.) Not just gold and silver, but now iron ore, even coal.
如果铜价继续下降,那些借款者就不得不在市场上抛出手中的铜,避免更大的损失,结果就是价格更低。
If copper prices continue to fall, those borrowers will have to sell their copper on the market to prevent further losses, resulting in still-lower prices.
然而即便如此,在未来几年左右,其他方面的铜需求量仍旧快要超过供给,铜价也会因此上涨。
Despite this, demand for other USES is still set to outstrip supply, and prices to rise, in the next couple of years or so.
然而即便如此,在未来几年左右,其他方面的铜需求量仍旧快要超过供给,铜价也会因此上涨。
Despite this, demand for other USES is still set to outstrip supply, and prices to rise, in the next couple of years or so.
应用推荐