有人提出了钻探更多石油的建议。
钻探还将继续在现场进行以估测新油田的大小。
Drilling will continue on the site to assess the dimensions of the new oilfield.
这个允许更多海底石油钻探的决定激怒了一些加利福尼亚人。
The decision to allow more offshore oil drilling angered some Californians.
可以告诉没有海洋科学钻探知识的人,先前的纪录是四公里过一点儿。
For those uninitiated in scientific ocean drilling, the previous record was a little over 4 km.
让大家明白钻探的声音并不可怕。
To make it clear that the sound of drilling is not terrible.
被称为井架的永久性的塔,过去是为处理长距离钻探管道而建的。
Permanent towers, called derricks, used to be built to handle the long sections of drilling pipe.
有些石油位于禁止钻探的地区之下,如国家公园或其他公共土地。
Some oil lies under regions where drilling is forbidden, such as national parks or other public lands.
这些结构在早些年曾被回声探测器探测到,但是它们从未被钻探过。
These structures had been detected years earlier by echo-sounding instruments, but they had never been penetrated in the course of drilling.
他们说,钻探的地点更靠近一个叫做冰分水岭的地方,那里的压力会更低。
It was drilled closer to a location called the ice divide, where stresses would have been lower, they say.
在接下来的几天里,随着钻探作业深入海底,固体石膏样品被不断地被带上甲板。
In the days following, samples of solid gypsum were repeatedly brought on deck as drilling operations penetrated the seafloor.
随着科学家们在地中海盆地的中部和最深处进行钻探,他们从岩心桶中取出了坚硬的、有光泽的结晶盐。
As they drilled into the central and deepest part of the Mediterranean basin, the scientists took solid, shiny, crystalline salt from the core barrel.
全球超过四分之一的石油和近五分之一的天然气来自近海,尽管近海钻探的成本是陆地钻探的六到七倍。
More than one-quarter of the world's oil and almost one-fifth of the world's natural gas come from offshore, even though offshore drilling is six to seven times more expensive than drilling on land.
为了确定最佳的钻探点,研究小组首先要确定详细的冰河湖的地貌。
To locate the optimal drill site, the team had to conduct the first detailed characterisation of the physiography of a sub-glacial lake.
经数月钻探,在沿海找到了石油。
但他不放弃继续进行海上钻探。
But he declined to back away from the pursuit of offshore drilling.
士兵们已着手钻探水源。
相反,他告诉我们去钻探。
购物与钻探都不是我们问题的解决之道。
Neither shopping nor drilling is the solution to our problems.
你瞧,过去石油公司常常采用垂直钻探。
You see, companies used to drill for oil by going straight down.
近海钻探平台的灯光在海平线上闪动着。
Lights from offshore drilling platforms twinkled on the horizon.
石油工人钻探石油。
钻探石油和天然气资源。
北极地区的钻探和运输都将带来巨大的危险。
The dangers of drilling and transportation in the Arctic are great.
为什么支持在巴西沿岸钻探,而不是在美国?
Why support oil drilling off the coast of Brazil but not in America?
包括海底钻探发生漏油事故时所造成的危害。
Including the damage that results from offshore drilling when there is an oil spill.
钻探后,盐物质会经常移动并堵塞钻口通道。
西方石油大鳄们最近报告说钻探失败率在上升。
Western oil majors have recently reported a rise in the drilling failure rate.
而且现在仍然有46%的美国人支持海上钻探。
And 46% of Americans still favored expanded offshore drilling.
而且现在仍然有46%的美国人支持海上钻探。
And 46% of Americans still favored expanded offshore drilling.
应用推荐