比起动物园,我更喜欢野生动物园。
在南非有许多野生动物园。
多年来,我一直是动物园和野生动物园的工作人员。
澳大利亚悉尼塔瑞噶野生动物园中,一只五个月大的红颈小袋鼠从妈妈的育儿袋里探出头来。
A five-month-old red-necked wallaby joey pokes her head out of her mother's pouch at Taronga zoo, Sydney, Australia
野生动物园有很多不同的动物。
据说新加坡有一个夜间野生动物园供人们参观。
It's said that Singapore has a Night Safari for people to visit.
我非常高兴可以去,因为之前我从未去过野生动物园。
I was very happy to go as I had never been to a safari park before.
去年暑假,艾米莉阿姨带我们去了一家离利物浦不远的野生动物园。
Last summer holiday, Aunt Emily took us to a safari park, not far from Liverpool.
一只小长颈鹿来到了深圳野生动物园。
我们参观了野生动物园。
在野生动物园睡觉的环尾狐猴。
Ring-tailed lemurs sleep in a wildlife park. Credit: Flickr/Daves Portfolio
我带我朋友坐地铁去野生动物园。
阿美:丹尼尔,你听说过野生动物园吗?
May: Daniel, have you ever heard about the wildlife sanctury?
上海野生动物园的入口处。
是的,现在中国有越来越多的野生动物园。
中国有野生动物园吗?
下次,我会写博客告诉你关于野生动物园的事。
“这里看起来像个野生动物园,”他开了句玩笑。
德国塞伦盖蒂野生动物园,一只名为白色钻石的白化短吻鳄。
An albino alligator named White Diamond is pictured at the Serengeti wildlife park in Germany.
目前6只树蛙已被饲养在悉尼的塔瑞格野生动物园。
The six frogs have now been placed in a captive breeding program at Taronga Zoo in the Sydney suburb of Mosman.
虽然野生动物园也遭受损失,但这大多发生在私人农场。
This has taken place mostly on private farms, though parks have also suffered losses.
一到上海野生动物园,响亮的呼喊声把我从梦境拉回了现实。
One to Shanghai Wild Animal Park, loud cries to me from the dream back to reality.
杭州野生动物园,一只狒狒热得不行,直接吃起了冰盖来消暑。
A baboon enjoying an ice lolly to cool off at Hangzhou Wild Animal Zoo, Hangzhou, China.
这些动物现在只能养在动物园、野生动物园、马戏团、育种和研究中心里。
These animals can now only be kept in zoos, wildlife parks, circuses, and breeding and research centres.
接下来的两天,奥巴马和他的家人在肯尼亚地区的马赛马拉野生动物园狩猎。
For the next two days, Obama and his family went to safari in the Masai Mara region of Kenya.
澳大利亚悉尼塔瑞噶野生动物园中,一只五个月大的红颈小袋鼠幼兽将头探出妈妈的口袋中。
A five-month-old red necked wallaby joey pokes her head out of her mother's pouch at Taronga zoo, Sydney, Australia.
该新闻曝光后,3月又有报道说几个月前沈阳野生动物园有11只野生东北虎饿死。
The report follows the news in March that 11 rare Siberian tigers had starved to death within a few months at the Shenyang Forest Wild Animal Zoo in northeast China.
在澳大利亚南威尔士的塔朗加野生动物园中,这只年轻的小龟正在围栏中漫步,小口啃食着新鲜树叶。
The youngster is now roaming around its pen and nibbling on fruit and flowers at Taronga Western Plains Zoo in New South Wales, Australia.
在澳大利亚南威尔士的塔朗加野生动物园中,这只年轻的小龟正在围栏中漫步,小口啃食着新鲜树叶。
The youngster is now roaming around its pen and nibbling on fruit and flowers at Taronga Western Plains Zoo in New South Wales, Australia.
应用推荐