工人们担心,一旦他们得了重病,或者失业,抑或换工作,就会失去保险。
Workers worried they may lose their coverage if they become too sick, or lose their job, or change jobs.
验血结果(不仅能够告诉人们能够活多久)还会受这类公司的关注,如需要制定人寿保险单条款的保险公司和受突然重病或者过早死亡等风险因素影响的医疗公司。
The results of the tests might also be of interest to companies offering life-insurance policies or medical cover that depend on a person's lifetime risk of falling seriously ill or dying prematurely.
正因为此,我们阻止了保险公司拒绝为曾患疾病的人投保以及抛弃那些重病患者的恶意行径。
That's why we stopped insurance companies from refusing to cover people with pre-existing conditions and dropping folks who become seriously ill.
正因为此,我们阻止了保险公司拒绝为曾患疾病的人投保以及抛弃那些重病患者的恶意行径。
That's why we stopped insurance companies from refusing to cover people with pre-existing conditions and dropping folks who become seriously ill.
应用推荐