在新的一年里辛格先生还有很多事情等着他去做。
你训练查理·辛演饰演《野战排》里的年轻士兵克里斯,所以你和他密切合作。
You trained Charlie Sheen for his role as Chris, the young solider in Platoon, so you worked closely with him.
克莱姆森大学的心理学家辛西娅·普里认为,派德勒斯的故事证明了一点:勇气并非来自无畏,而是来自道德义务。
According to Cynthia Pury, a psychologist at Clemson University, Pedeleose's story proves the point that courage is not motivated by fearlessness, but by moral obligation.
午饭时间到了,辛迪终于告诉斯通夫人她的书包里有安娜的笔记本。
When it was time for lunch, Cindy finally told Mrs. Stone she had Anna's notebook in her schoolbag.
露辛达·布洛德布里奇在卡索斯十四行诗的第四首中惊人地表达了这种强烈的感情。
There is real intensity as Lucinda Broadbridge strikingly conveys in the fourth of the Casos Sonnets.
在伦敦肯辛顿和切尔西这样的“贵族”区,大约有一半的房子里住着独自生活的人。
In London's tonier neighborhoods like Kensington and Chelsea, about half of all households are people living alone.
周一,辛哈在一篇公司博客里写道,“不能光使用传统的桌面软件,把其中一些迁移到我们称之为‘云端’的数据中心里去吧。”
"You can't just take legacy, desktop software, move some of it to a data center and call it 'cloud,'" Sinha wrote in a company blog on Monday.
在伦敦西南哈奇沃伦和巴辛斯托克地方的赛恩斯伯里超市,只需片刻时间,就让人的思维进入购物模式。
In the Sainsbury’s in Hatch Warren, Basingstoke, south-west of London, it takes a while for the mind to get into a shopping mode.
有时,仅仅因为,我就在身边,并且,和辛君不一样,我精通英语,黛德会向我讲讲她生活里事情。
Sometimes, just because I was there and because, unlike Sin-Jun, I was fluent in English, Dede told me things about her life.
亚当·莫里和辛西娅·莫里的故事以对他们在匹兹堡举行的婚礼的出色描述展开。
The story of Adam and Cynthia Morey's life together begins with a bravura description of their wedding in Pittsburgh.
“(人脑里)是同样的物质,只是更复杂,”辛格说。
"It's the same material [in humans], just more complex," says Singer.
当斑比妈妈被猎人枪杀,狮子王里的辛巴在一次和羚羊群的冲撞中成了孤儿,无数小孩泪流满面。
Tears beyond number have been spilled by impressionable tots when Bambi’s mother is gunned down by a hunter and when Simba is orphaned during a stampede in The Lion King.
据安莎社报道,当地时间周二,意大利桑普多利亚队的球迷们聚集在博里亚斯科训练中心外,要求主教练卡瓦辛辞职。
ROME (AFP) - Sampdoria fans staged a protest outside the club's Bogliasco training complex in Genoa on Tuesday, calling on coach Alberto Cavasin to resign.
牛津大学的彼得·格辛和其同事在当地和福罗里达州的调查结果表明,由气候变化间接导致的疟疾并不多见。
The answer, according to Peter Gething of Oxford University and his colleagues there and in Florida, is not much.
两天前,辛迪·罗亚尔在博客日志里斥责互联网的鼓吹手——《连线》杂志。
Two days ago, Cindy Royal scolded Wired in a blog post that's been cheered around the Web many times over.
在母子俩千辛万苦找了很久之后,哈里央求妈妈蒂娜给他建立一个自己的网站。
And after they struggled to find anywhere dedicated to selling Harli's favourite toy, he begged his mum, Tina, to let him start his own site.
在过去的几周里,可以说我是历尽千辛万苦要结束这一切,把事实真相告知于天下。
I have been on quite a journey these last few weeks to get to the end of this, to the rock-bottom truth of where I am and where we all are.
其他一些值得一提的二轮秀包括c.j迈尔斯,伊利亚·索瓦,罗尼图里亚夫,马辛戈塔特,冯韦佛和里安·戈麦斯。
Other useful second-rounders from that draft include C.J Miles, Ersan Ilyasova, Ronny Turiaf, Marcin Gortat, Von Wafer and Ryan Gomes.
彼得·辛格说飞机在当时就是科幻小说里的东西。
黛德说。 没错,辛君的床下面、抽屉和壁橱里确实有好几个包裹和箱子。
“I’m not the one keeping an entire grocery store in here,” Dede said, and it was true that Sin-Jun had several packages and containers beneath her bed and in her desk and closet.
这种心情会让我们心神不定,在我最喜欢的法兰克·辛纳屈的歌里有一首叫《AlltheWay》,他在里面唱道“谁知道这条路会将我们带往何处,只有傻子才说知道”。
This frame of mind breeds insecurity, In the song All the Way, one of my favorite Frank Sinatra tunes, Frank sings, "who knows where the road may lead us, only a fool would say." Listen to Frank.
内森·辛纳杜莱今年63岁,是一位IT业的咨询师。他估计自己在31年里飞了960万公里,相当于绕地球240圈。
Self-employed IT consultant Nesan Sinnadurai, 63, reckons he's traveled 9.6m km, equivalent to circling the equator 240 times, in the past 31 years.
那5起布雷迪供认的谋杀案里,辛德利都是作为共犯的身份参与实施。
The five murders that Brady admitted carrying out were committed with Hindley as his accomplice.
负责法利德果德诊所的普利帕·辛格(Pritpal Singh)医生表示,受到污染影响的孩子数目在过去6、7年里飙升。
Dr Pritpal Singh, who runs the Faridkot clinic, said the Numbers of children affected by the pollution had risen dramatically in the past six or seven years.
“不少商家使用Facebook广告(Facebook Ads)、Facebook页面(FacebookPages)以及为营销活动设计的社交插件,取得了巨大的成功,这点确凿无疑。”Facebook发言人辛迪·史考特•里兹博格表示。
We've definitely seen marketers have a lot of success using Facebook Ads, Facebook Pages and social plugins for marketing campaigns, says Cyndi Schott Reseburg, a Facebook spokesperson.
《每日科学》里总结了阿尔瓦拉辛博士的话。
《每日科学》里总结了阿尔瓦拉辛博士的话。
应用推荐