中国有着悠久的民间艺术采风传统。
采风第一天,贵州五一寨农田。
我们必需和往往具有精采风致和心地善良的人交伴侣。
We must make friends with those who have good character and kindness of heart.
此外,留学生还有机会参加主办方组织的贵州民俗采风活动。
Also, students will be given the chance to participate the folk custom field survey in Guizhou Province.
课题研究采用实地采风、文献资料、自身创作实践相结合的方法进行。
The research adopts the method of the combination of the documents with the on-the-spot collection and works-producing.
主人定期携制作人员去各地采风,根据各处风味中得到的灵感来丰富菜谱。
The cooks are taken by the owner on a regular basis for nationwide investigation, enriching the menu basing on inspiration from local flavors.
我们的设计师在世界各地采风,将最流行的款式、面料和配饰呈现在客人眼前。
Our designers all over the world collecting folk songs, will be the most popular styles, fabrics and accessories show in front of guests.
我是学校文学社的一名成员,因此我有很多机会外出采风来收集我的写作材料。
I'm a member of the school's Literature Club, so I have many opportunities to collect inspirations from outside to aid my writings.
通过实地考察与民艺采风的方式,对虎头帽的制作纸样、制作工艺与制作材料逐一进行了研究。
Through on-the-spot investigation paper patterns, crafts and materials of tiger head imitation caps in the area were researched.
2005年九月又与《中国油画杂志》合作,邀请中国当代知名画家赴俄罗斯进行“金色吉雅河”采风写生活动。
In September, 2005, our gallery organized well-known Chinese contemporary painters to go to Russia, held a customary practice investigating and live-drawing activity called "Golden Jiya River".
特约编辑吉姆·理查森是一名新闻摄影记者,他擅长在各种小镇采风,并因此成名。他的照片也频繁的出现在国家地理杂志中。
Contributing editor Jim Richardson is a photojournalist recognized for his explorations of small-town life. His photos appear frequently in National Geographic magazine.
我去了很多中国传统的地方采风,因为那些音乐都是新鲜的干净的。虽然我是第一次去那中地方可我吃了像是蝎子和骆驼之类的食物。
I went around rural parts of China to get sounds because they were fresh. I ate things like scorpions and camels, though I drew the line at larvae.
其中艺术家刘小东受邀前往哈瓦那进行为期一个多月的采风和创作,作品稍后会在特邀艺术家单元展出,展览地点位于哈瓦那的莫罗城堡。
Liu Xiaodong is invited to come and create there on the spot for a period of more than one month and later on his artwork will be shown in the special union of the Biennial in Morro castle.
因为原住民自身文献史料的缺乏,且其文化传统现在又全然不存,故而记载了历史上的这个族群社会文化的清代采风民族志就显得极其有价值。
And the Qing Dynasty's ethnographic description which recorded the social culture of the historical tribes now becomes particularly valuable because of the lack of information of the tribes.
因为原住民自身文献史料的缺乏,且其文化传统现在又全然不存,故而记载了历史上的这个族群社会文化的清代采风民族志就显得极其有价值。
And the Qing Dynasty's ethnographic description which recorded the social culture of the historical tribes now becomes particularly valuable because of the lack of information of the tribes.
应用推荐