苏格拉底自辩篇和克里托篇,代表着一种张力,它们甚至可说代表着两种,多少算是永恒,且无法调和的道德规范。
The Apology and the Crito represent a tension, they represent even a conflict between two more or less permanent and irreconcilable moral codes.
苏格拉底自辩篇和克里托篇,代表着一种张力,它们甚至可说代表着两种,多少算是永恒,且无法调和的道德规范。
Thee Apology and the Crito represent a tension, they represent even a conflict between two more or less permanent and irreconcilable moral codes.
引导始终与自由选择处于紧张的张力之中。张力凸显了道德教育的必要与可能。
There is always a tension between guide and choice, which embodies the necessity and possibility of moral education.
当然这种道德法则的建立绝不是一劳永逸的,它自身存在稳定性与流变性之间的张力,不存在任何普世的道德法则。
Of course, the establishment of the moral law is not once and for all, there is a tension between stability and rheological property, there is no universal moral principles.
道德教育在张力中前行。
道德教育在张力中前行。
应用推荐