让我们把通货膨胀主义彻底瓦解。
当然,格兰汉姆从来就不曾是一个死硬的通货膨胀主义者。
To be sure, Grantham up until now hasn't been a die-hard inflationist.
美联储是由国会授权保持通货膨胀可控的部门,但这个机构对于通胀的定义甚至比货币主义者更加空洞。
The Federal Reserve is empowered by Congress to keep inflation in check, but its definition is even more wanting than the monetarist view.
以通货膨胀为目标是一种新的黄金标准,这一标准甚至在很大程度上影响了货币主义的重要支持者——欧洲中央银行的行为。
Inflation targeting is the new gold standard, largely guiding even the conduct of the European Central Bank, which retains a "monetary pillar".
反之当货币主义不再作为政策而存在时,通货膨胀目标被证明是比其更加有效的。
Whereas monetarism buckled as a policy, inflation targeting has proved far more effective.
抑或,他们可以满怀希望地等待欧洲央行来决定通货膨胀其实没有那么糟;抑或,让德国人摆脱他们的经济节制主义,变成大手花钱的游手好闲之人。
Or they could wait in hope for the European Central Bank to decide inflation is not so bad after all; or for the Germans to resile from their economic puritanism and become free-spending idlers.
在二十世纪六十年代和七十年代曾使货币主义复兴一时的经济学家米尔顿·弗里德曼说过,通货膨胀在任何时间任何地点都是一种货币现象。
INFLATION is always and everywhere a monetary phenomenon, said Milton Friedman, the economist who revived monetarism in the 1960s and 1970s.
货币主义者认为,制止通货膨胀将导致增长,结构主义认为增长将消除通货膨胀。
Monetarists hold that correction of inflation will lead to growth, structuralists hold that growth will cure inflation.
在货币主义的全盛时期,中央银行试图通过控制货币供应量操纵经济。货币供应量与支出和通货膨胀之间有一种松散的关系。
In monetarism's heyday, central Banks tried to steer the economy by controlling the money supply, which has a loose relationship with spending and inflation.
通货膨胀应该是没有于温和主义者。
通货膨胀应该是没有于温和主义者。
应用推荐