• 那些光线之外宁静世界远远退去不再存在了

    The quiet world outside their rays receded far away and ceased to be.

    youdao

  • 潮水正在退去沙滩平坦闪闪发亮

    The tide was going out, and the sand was smooth and glittering.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 浅滩潮水逐渐退去

    The tidal stream or current gradually decreases in the shallows.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 天上颜色退去了。

    All colour had faded from the sky.

    《牛津词典》

  • 潮水正在退去

    The tide was going out.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 人群向后退去惊呆了。

    The throng fell back, stupefied.

    youdao

  • 然而由于气候干燥森林定居点附近退去

    However, as the climate dried up, the forests retreated from the vicinity of the settlement.

    youdao

  • 拿着车票,带着奶酪骄傲地走上站台人们毕恭毕敬地向两边退去

    I took my ticket, and marched proudly up the platform, with my cheeses, the people falling back respectfully on either side.

    youdao

  • 哈密尔顿推测,片内陆退去亚马逊河豚流域了下来,逐渐进化一种恐怖动物

    When this inland sea retreated, Hamilton hypothesizes, the Amazon dolphins remained in the river basin, evolving into striking creatures.

    youdao

  • 在随后沉降季节退去并露出新的肥沃黑色淤泥可以上面种植各种作物

    Afterwards during the season of subsidence, the water would subside, or recede, revealing a new layer of fertile black silt and allowing for the planting of various crops.

    youdao

  • 急中生智,一边,一边提琴出来转身公牛一支跳吉格舞的曲子,一边倒着向角落里退去

    As a last thought, he pulled out his fiddle as he ran, and struck up a jig, turning to the bull, and backing towards the corner.

    youdao

  • 大约10万时间里,海水退去世界各地气候变得更加极端:白天更暖和夜晚更凉爽;夏天更热冬天更冷

    Over a period of about 100,000 years, while the seas pulled back, climates around the world became dramatically more extreme: warmer days, cooler nights; hotter summers, colder winters.

    youdao

  • 洪水田野逐渐退去

    The floods gradually receded from the fields.

    youdao

  • 危险一旦退去巴马就会收回这些举措。

    When the danger recedes, Mr Obama will pull back.

    youdao

  • 这种情况下正在积极退去

    Only, in this case, you’re actively fading away.

    youdao

  • 以色列全会众摩西面前退去

    Then the whole Israelite community withdrew from Moses' presence

    youdao

  • 那是海浪卵石退去起。

    Of pebbles which the waves draw back, and fling.

    youdao

  • 但是历史证明担心浪潮很快退去

    But history shows how fast the tide of worries can ebb.

    youdao

  • 这股国际资本潮流不会退去

    The tide of international capital is not about to retreat.

    youdao

  • 洪水泛滥了几个星期,然后退去

    Flood waters ran high for many weeks, but then the waters subsided.

    youdao

  • 于是撒但耶和华面前退去

    So Satan went forth from the presence of the LORD.

    youdao

  • 虽然洪水现已退去但是破坏却已造成。

    The water has retreated, but the damage remains.

    youdao

  • 有关危机迅速结束预期很快退去

    Expectations for a quick end to the crisis are fading fast.

    youdao

  • 一轮答题后,新奇开始退去

    But after one round of questions, its novelty was beginning to wear off.

    youdao

  • 到了2010年,这座小岛大面积退去

    By 2010 the islands had largely gone.

    youdao

  • ,你退去旁边

    And the king said unto him, Turn aside, and stand here.

    youdao

  • 洪水过了很久退去树木成了被蜘蛛网包裹

    The water took so long to recede, the trees became covered in a cocoon of spiderwebs.

    youdao

  • 恐惧感沙滩海浪涌起又退去

    My fear came and went like waves on a shore.

    youdao

  • 从此门徒多有退去不再同行

    From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.

    youdao

  • 人人过道里退去

    All crowded back towards the corridor.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定