红光会比平时少,远红光会比平时多。
There will be less red light and more far-red light than normal.
顶部的植物会吸收大部分的红光进行光合作用,但反射大部分的远红光。
The plant on top would absorb most of the red light for photosynthesis, but reflect most of the far-red light.
植物吸收大部分照射到它们的红光,但只吸收部分照射到它们的远红光。
Plants absorb most of the red light that hits them, but plants only absorb some of the far-red light that hits them.
一些生物学家假设,如果一株植物处在另一株植物的荫蔽下,它就会停止生长,当它感知到红光与远红光的不寻常比例时,反应就会触发。
Some biologists hypothesize that a plant will stop growing if it's in the shade of another plant, a reaction that's triggered when it senses an unusual ratio of red light to far-red light.
当一个植物被荫蔽时,它所面临的红光对于远红光的比值就会发生显著改变。
There is a significant change in the red to far-red ratio if a plant is shaded by foliage.
这些过程又都受到较低的红光与远红光比的影响,但是这个机制的精确细节部分仍然没有被揭示。
These processes are all influenced by a low red to far-red ratio, but the exact mechanisms were not understood.
这些过程又都受到较低的红光与远红光比的影响,但是这个机制的精确细节部分仍然没有被揭示。
These processes are all influenced by a low red to far-red ratio, but the exact mechanisms were not understood.
应用推荐