交船前和还船前双方各自委派检验师检验。
Prior to delivery and redelivery of the Vessel the parties shall each appoint surveyors.
本文以在全球性金融危机下产生的大量的提前还船纠纷为背景,主要是解决在船舶租用合同项下,承租人提前还船所产生的损害赔偿法律问题。
This paper is intend to solve the damage of early redeliver in the charter party under the background of economic crisis when there are a great number of arguments about the early redeliver.
拖船又小又黑,还冒着很多烟,但它非常有力,因为它在拖着比它更大的船。
The tugboat is small and dark and it's making a lot of smoke, but it's very strong, because it's pulling the much bigger ship.
海军还救出了16名船员,此前海盗曾向他们的船开枪。
The navy also rescued 16 crew members after the pirates fired upon their ship.
他乘着单桅三角捕鲨船在索马里出没,在夜里,他还经常伙同年轻的基地成员沿着干涸的河床深入到索马里沙漠。
He sailed in and out of Somalia on shark-fishing dhows. He often ventured into the Somali desert, moving along the dried up river beds at night with groups of young fighters.
他乘着单桅三角捕鲨船在索马里出没,在夜里,他还经常伙同年轻的基地成员沿着干涸的河床深入到索马里沙漠。
He sailed in and out of Somalia on shark-fishing dhows.He often ventured into the Somali desert, moving along the dried up river beds at night with groups of young fighters.
印尼渡轮发生倾覆,245人仍然下落不明。灾难的幸存者到今天还恐惧地说,船突然翻了一个个,把我们去全抛进了大海中,顿时眼前一片漆黑。
Survivors of the Indonesian ferry disaster in which 245 people are still missing told today of their terror as the ship suddenly rolled over, throwing them into the sea in pitch darkness.
由于给全体被欺诈而失去谋生手段的渔民的船更名为“机遇之船”,他还获得了有史以来最糟的公司骗子奖。
He also wins the prize for worst corporate spin/lingo ever by his renaming the boats of all the fishermen cheated out of their livelihoods--Vessels of Opportunity.
海盗们的战略还停留在初级:他们使用捕鱼船或者单桅帆船作为其母船,然后通常在拂晓或傍晚时乘坐快艇实施登船袭击。
The pirates' methods remain rudimentary. They use hijacked tuna-fishing boats or local dhows as the mother ship, then launch attacks from skiffs, usually at dawn or dusk.
有些船甚至还进行了改造。
里根时代的白宫像幽灵船一样神秘莫测;你能听到帆缆咯咯作响,船骨吱嘎吱嘎,有时还瞥见甲板上的水手。
The [Reagan] White House was as mysterious as a ghost ship; you heard the creak of the rigging and the groan of the timbers and sometimes even glimpsed the crew on deck.
这天清晨,一艘船驶向圣奥古斯丁,该市居民还认为是西班牙的船只,但他们错了。
Earlier that day, a ship sailed near Saint Augustine. The townspeople thought it was Spanish.
现在我还劝你们放心。你们的性命,一个也不失丧,惟独失丧这船。
And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.
他整个下午都待在这,还偷偷溜进厨房,把家里最好的那口铝制的平底锅当成头盔玩,说是在扮演士兵然后他们又把瓦片当成船,让它们在霍洛河里漂,水都浸到膝盖了。
He was here all the afternoon and sneaked into the kitchen and took the best aluminum saucepan to use as a helmet. Said they were playing soldiers.
尽管船员们很快恢复了对货船的控制,这艘船的船长RichardPhillips还一直被海盗作为人质扣押。
Though the crew quickly regained control of the ship, the pirates are still holding the captain, Richard Phillips, hostage.
你能听到帆缆咯咯作响,船骨吱嘎吱嘎,有时还瞥见甲板上的水手。
You heard the creak of the rigging and the groan of the timbers and sometimes even glimpsed the crew on deck.
就是昨天他还听到一个自由人船员说他们应该在她的眼泪淹了船之前把她丢下海。
Only yesterday he had heard one of the mates say that they ought to throw her overboard before her tears could swamp the ship.
他说:“飞机在甲板上发现了至少四名海盗,另外该船还拖引着两只小船。最后一次报道说该船沿索马里海岸线向西航行”。
"The aircraft spotted at least four pirates on the deck and the vessel is towing two skiffs. It was last reported heading west towards the Somali coast," he said.
朝方人员登船后立刻破坏了船上所有通讯设备,还命令船员扯下船上的中国国旗,把船员赶到了一艘船的船舱里。
The boarding party smashed their communications equipment, ordered the lowering of the Chinese flag and forced some of the fishermen into the cabin of one of the boats.
在以前的训练期中,他们对付过蛇,练习过夜间模拟作战方式沙滩登陆,还扛着船爬山。
At past sessions, they have handled snakes, practiced night time combat - style beach landings and run up mountains while carrying boats.
一艘海警船到达出事现场实施救援。威海海事局还组织了数艘过路船参加营救行动。
A maritime police vessel rushed to the site to carry out rescue operation. The bureau also organized vessels passing by to join the rescue.
北河定时涨落、多盐分的河水是这些居民的生命线,这条河被疏浚、被污染、被过度捕捞,还挤满了船。
The briny, tidal water of the Bei River, the residents' lifeblood, has been dredged and is polluted, overfished and crowded with ships.
船骸在海底经过了数百年还保存得很好,专家们表示惊讶。
Experts expressed surprise that the wreck was so well preserved after so many centuries on the seabed.
船骸在海底经过了数百年还保存得很好,专家们表示惊讶。
Experts expressed surprise that the wreck was so well preserved after so many centuries on the seabed.
应用推荐