迎来送往俱无踪,徒留一帘幽梦!
实训情境:迎来送往,礼仪致辞,晚餐聚会,商务旅行。
Situation:Protocol Routine, Ceremonial Address, Dinner Party, Business Travel.
按照这种观念,时间之迎来送往,皆起于其自身的滚动,犹如一只车轮。
According to such views, time passes, time goes on, and it does so by turning on itself like a wheel.
人之子整天鞠躬作揖,紧握双手,迎来送往,他们觉得这是规矩,是君臣之礼。
Bowing to salute and folding their hands they receive and send people all day. They think that are the code of conduct and the ceremony of minister.
例如,人们在寺庙里鞠躬,祭祖时鞠躬,但在迎来送往中却没有这个礼节,不像在日本那样折腾外国人。
People bow at temples and in honor of ancestors, for instance, but they don’t go in for the bows of greeting and farewell that so often bedevil foreigners in Japan.
例如,人们在寺庙里鞠躬,祭祖时鞠躬,但在迎来送往中却没有这个礼节,不像在日本那样折腾外国人。
People bow at temples and in honor of ancestors, for instance, but they don't go in for the bows of greeting and farewell that so often bedevil foreigners in Japan.
中国的自豪,世界的奇迹。古老的防御高墙,今天迎来送往的不仅仅是它几个世纪以来看惯了的黄皮肤、黑眼睛的龙的传人,更有来自异邦的快乐游人。
China's pride and the world's wonder—the Great Wall. is welcoming and Seeing off not only descendants of the dragon who have been visiting for centuries, but also happy tourists from abroad.
中国的自豪,世界的奇迹。古老的防御高墙,今天迎来送往的不仅仅是它几个世纪以来看惯了的黄皮肤、黑眼睛的龙的传人,更有来自异邦的快乐游人。
China's pride and the world's wonder—the Great Wall. is welcoming and Seeing off not only descendants of the dragon who have been visiting for centuries, but also happy tourists from abroad.
应用推荐