-
她供认驾驶了这辆没有保险的轿车。
She admitted having driven the car without insurance.
《牛津词典》
-
研究的重点是改善轿车的流线型。
Research has focused on improving the car's aerodynamics.
《牛津词典》
-
他为什么要特别注意她的轿车呢?
Why should he notice her car in particular?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
零下十摄氏度把轿车上的锁冻住了。
Ten degrees of frost had frozen the lock on the car.
《牛津词典》
-
你挑选轿车时要着重哪些特点?
Which features do you look for when choosing a car?
《牛津词典》
-
这辆轿车跑长途,开起来很轻松。
It's a relaxing car to drive long distance.
《牛津词典》
-
我们安排了一辆轿车到机场接我们。
We arranged for a car to collect us from the airport.
《牛津词典》
-
小轿车里坐了我们六个人,挤得很。
With six of us in the car it was a tight squeeze.
《牛津词典》
-
小轿车被卡车压得完全变形了。
The car was completely crushed under the truck.
《牛津词典》
-
像这样的轿车要花一大笔钱。
A car like that costs a small fortune.
《牛津词典》
-
那辆小轿车和货车在浓雾中迎面相撞。
The car and the van collided head-on in thick fog.
《牛津词典》
-
那辆小轿车与货车迎面相撞。
The car collided head-on with the van.
《牛津词典》
-
他们到处用颜料在轿车上写粗鲁的标语。
They went around painting rude slogans on cars.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
暴乱中许多轿车和公共汽车被纵火焚烧。
Cars and buses were set ablaze during the riot.
《牛津词典》
-
小轿车内底板上满是烟蒂。
The floor of the car was covered in cigarette ends.
《牛津词典》
-
这轿车的价钱贵得吓人。
The car costs a fantastic amount of money.
《牛津词典》
-
他们的新轿车是辆宝马。
Their new car's a BMW.
《牛津词典》
-
这种轿车因其过时的车身式样而受到批评。
The car has been criticized for its outdated body styling.
《牛津词典》
-
挤作一团的黑白轿车阻塞了那个十字路口。
A knot of black and white cars obstructed the intersection.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
离合器损坏了后,那辆轿车被锁在了二档。
When the clutch broke, the car was locked into second gear.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她把轿车掉头开走了。
She turned the car around and drove off.
《牛津词典》
-
小型轿车还有一个优点是养护成本比较便宜。
A small car has the added advantage of being cheaper to run.
《牛津词典》
-
不得不用了一台起重机把轿车从河里拉出来。
A crane had to be used to haul the car out of the stream.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她供认偷了那辆轿车。
She admitted to having stolen the car.
《牛津词典》
-
他宁愿乘坐地铁出行而不愿乘坐豪华加长轿车。
He prefers travelling on the subway to riding in a limousine.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我最后选中了一辆奔驰。它是我最理想的轿车。
I finally settled on a Mercedes. It's the ideal car for me.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
轿车斜撞到他髋部。
The car struck him a glancing blow on the hip.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他终于设法买了一辆小轿车—而且还挺不错的。
He managed to buy a car after all—and a nice one at that.
《牛津词典》
-
有人朝轿车开枪。
Someone took a shot at the car.
《牛津词典》
-
我只要一辆性能可靠的轿车,不要华而不实的那种。
I just want a good reliable car, nothing flashy.
《牛津词典》