1990年,二氯萘酯被法国轮胎制造商米其林收购。
In 1990, Uniroyal was acquired by French tire maker Michelin.
汽车厂关闭后,轮胎制造商受到间接的影响。
The closure of the car factory had a knock-on effect on the tyre manufacturers.
汽车厂关闭后,轮胎制造商受到煎居的影响。
The closure of the car factory a knock-on effect on the tyre manufacturers.
砖瓦匠,餐饮业承包商,造船工,轮胎制造商,捕虾的渔民以及矿工也将迎来艰难的一年。
Bricklayers, catering contractors, boat builders, tyre manufacturers, prawn fishermen and some miners also will do it hard.
汽车安全专家建议你听从汽车制造商关于气压的意见,而不是轮胎制造商的意见。
Auto-safety experts agree that you should follow your carmaker's recommendation for air pressure, not the tire manufacturer's.
的确,正如法国轮胎制造商米其林所估计,这种滚动阻力占世界二氧化碳排放总量的4%。
Indeed, Michelin, a French tyre maker, estimates that this "rolling resistance" accounts for 4% of the world's carbon-dioxide emissions.
俄罗斯最大的轮胎制造商之一amtel在11月份上市之际,仅募得预期资金的三分之一。
Amtel, one of Russia's largest tyre makers, only managed to raise a third of the intended amount when it listed in November.
文丘里电压的概念是一种电动汽车开发的结果之间的伙伴关系,文丘里和轮胎制造商米其林。
Venturi Volage concept is an electric powered car that was developed as the result of a partnership between Venturi and tire manufacturers Michelin.
的问题,事实上,一个主要的轮胎制造商是炮制特别的椭圆形共用线,这降低了该红色接触路面。
Matter of fact, a major tire maker is concocting special oval-shared thread, this to cut down on the ruber contacting the pavement.
虽然日本轮胎制造商在冬季轮胎中应用白炭黑已经很多年,但在夏季轮胎或全天候轮胎中应用并不常见。
Although the Japanese tire manufacturer in the application of silica winter tires for many years, but in the summer tires or all-season tires in the application is not common.
本单元组工人操作橡胶加工机械,组装和检查橡胶制品。他们受雇于轮胎制造商及其他橡胶制品制造企业。
Workers in this unit group operate rubber processing machinery and assemble and inspect rubber products. They are employed by tire manufacturers and other rubber products manufacturing companies.
该轮胎制造商以低姿态出现在一级方程式运动中,它在下个赛季只愿意给法拉利车队和威廉姆斯车队提供轮胎。
The tyre manufacturer is working towards a lower-profile in Formula One and only wants to supply Ferrari and Williams AS of next seASon.
不幸的是,现在只有一个轮胎制造商,如果在之前的情况下(有两个供应商互相竞争),这一切都将会完全不同。
Unfortunately that is not the case with only one manufacturer on the tyre side. If we had the old situation (with a tyre war) things would look completely different.
在过去的几年,一些轮胎制造商照例在制造轮胎的混合物中加入聚酯,玻璃纤维和二氧化硅材料。 为了增加成品的耐久性。
Over the past few years, some tyremakers have routinely added polyester, fibreglass and silica particles to the mix used to make tyres, in order to increase the durability of the finished item.
是法国知名轮胎制造商米芝莲公司所出版 的美食及旅游指南书籍的总称,其中以评鉴餐厅及旅馆,书皮为红色的「红色指南」( …
Michelin Guides are a series of guide books published by the French company Michelin for more than a century. The term normally refers to the annually …
全球第二大轮胎制造商米其林公司(Michelin)股价下跌10%,此前该公司宣布计划发售价值12亿欧元(约合16亿美元)的新股。
Michelin & Cie., the world’s second-largest tiremaker, tumbled 10 percent after saying it plans to raise 1.2 billion euros ($1.6 billion) in a rights offering.
实际上,这家重型设备制造商一直都在增加从供应商处的订货,从大型轮胎、液压管到防震玻璃,不一而足。
In fact, the heavy-equipment maker has been boosting orders to suppliers for everything from big tires and hydraulic tubes to shatterproof glass.
根据制造商建议的气压,检查轮胎有足够的气。
Check that your tires are inflated according to the manufacturer's recommended pressure.
轮胎是由天然橡胶与合成橡胶制成的混合物,从而具有汽车制造商所要求的摩擦力和耐用性。
Tyres are made of a combination of natural and synthetic rubber to provide the grip and endurance required by carmakers.
倍耐力相信它生产的新轮胎能够在2012或2013年装备车辆,但也取决于汽车制造商何时将配套的检测和控制系统加入他们的车辆。
Pirelli believes its new tyre could be fitted to cars in 2012 or 2013, but this will depend on when carmakers incorporate the necessary monitoring and control systems into their vehicles.
大陆在中国也建有轮胎工厂,与300家本土制造商和三巨头展开着竞争。
The firm also has a tyre plant in China, where it competes with 300 local producers as well as the big three.
许多汽车制造商和零部件供应商对轮毂电机很感兴趣。米其林公司就是其中一个,它正在开发一个“活性轮胎”的系统
Several carmakers and component suppliers are interested in hub motors. Michelin, for one, is developing a system it calls the Active Wheel.
TBR轮胎的制造商还会从大型车辆轮胎的迅速磨损中受益。
TBR makers also benefit from the way big vehicles quickly wear out tires.
测试方案已要求,并确定了协会的欧洲制造商的每股盈余和测试已进行的,在履行实验室轮胎在法国。
The testing programme has been requested and defined by the association of European Manufacturers of EPS and the tests have been carried out at the SBI Laboratory of KNAUF in France.
关于“信赖”牌轮胎我们可以告知您很多,但我们还是愿意您亲自阅读本函附寄的赛车手、车辆测试人员、机动车经销商以及制造商们的报告。
We could tell you a lot more about RELIANCE tyres, but would prefer you to read the enclosed copies of reports from racing car driver, test drivers and motor dealers and manufacturers.
倍耐力称这种新型轮胎会在2012至2013年上市。但这也要看何时能使汽车制造商将这种必要的监测控制系统装入车中。
Pirelli believes its new tyre could be fitted to cars in 2012 or 2013, but this will depend on getting carmakers to incorporate the necessary monitoring and control systems into their vehicles.
倍耐力称这种新型轮胎会在2012至2013年上市。但这也要看何时能使汽车制造商将这种必要的监测控制系统装入车中。
Pirelli believes its new tyre could be fitted to cars in 2012 or 2013, but this will depend on getting carmakers to incorporate the necessary monitoring and control systems into their vehicles.
应用推荐