这份报告详述了战时进行的人权践踏。
The report detailed the human rights abuses committed during the war.
一些外国政府无视对人权的践踏问题。
他们不想让人们践踏草地、搭帐篷或生火。
They don't want people trampling the grass, pitching tents or building fires.
野营的人践踏了庄稼。
对人权的不断践踏现已导致美国对该政权实施国际制裁。
The continued abuse of human rights has now led the United States to impose sanctions against the regime.
为了弥补自己当权时对人权的践踏,他住进修道院以示赎罪。
He's living in a monastery in a gesture of atonement for human rights abuses committed under his leadership.
高贵的陛下,不要践踏你那哀求的可怜虫!
在一个地区过度放牧的后果是植被覆盖的减少和对土壤的践踏和粉碎。
The consequences of an excessive number of livestock grazing in an area are the reduction of the vegetation cover and the trampling and pulverization of the soil.
圣坛受到破坏公物者的肆意践踏。
恢复死刑将是对人权最极端恶劣的践踏。
Bringing back the death penalty would be the ultimate abuse of human rights.
这些法律允许安全部队继续肆意践踏这些人的人权。
These laws allow the security forces to continue to ride roughshod over the human rights of the people.
不准践踏草地。
不要践踏草地,否则小草会“哭”。
另一方面,如果有人破坏环境,比如往地上吐痰或践踏草坪,我们可以阻止他们这样做。
On the other hand, if someone does harm to the environment, like spitting on the ground or stepping on the grass, we can stop them from doing so.
请勿践踏草地。
请勿践踏草地。
请勿践踏草坪!
他们通过践踏他人来振奋自我。
变革无须践踏法国人珍视的价值。
Change need not mean trampling on values that the French cherish.
大地会在我们的践踏下摇动,75。
他必被践踏,如同街上的泥土。
Mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.
为保护幼象,这对母象追逐并践踏了他们。
Protective of the calf, the animals chased and trampled the men.
她那主妇的声名任凭所有的人践踏在脚下。
有的已经被践踏得粉碎。
后来利巴嫩有一个野兽经过,把蒺藜践踏了。
Then a wild beast in Lebanon came along and trampled the thistle underfoot.
耶路撒冷要被外邦人践踏,直到外邦人的日期满了。
Jerusalem will be trampled on by the Gentiles until The Times of the Gentiles are fulfilled.
你要踹在狮子和虺蛇的身上,践踏少壮狮子和大蛇。
You will tread upon the lion and the cobra; you will trample the great lion and the serpent.
你要踹在狮子和虺蛇的身上,践踏少壮狮子和大蛇。
You will tread upon the lion and the cobra; you will trample the great lion and the serpent.
应用推荐