企业过去仍能勉力维持它们的资本开支。
工业资本开支缓慢增加,住房建筑也是这样。
Capital spending by industry just pokes along. ditto residential building.
世界最大石油企业埃克森美孚的资本开支第一季度增长了5%。
Exxon Mobil, the biggest, increased its capital spending by 5% in the first quarter.
生产者会更难就资本开支做出计划,而购买者会受到价格波动的影响。
Producers could find it harder to plan capital expenditure and buyers would be exposed to price fluctuations.
中国电信计划今年资本开支390亿元,高于2009年的380.4亿元。
The company plans capital expenditures of 39 billion yuan this year, up from 38.04 billion yuan in 2009.
此次扩建包括在我们多年的资本开支每年约$ 200个亿美元的目标。
The expansion is included in our multi-year capital expenditure target of approximately $200 million annually.
它们还可是自然增长计划——发布产品、招聘新员工也重大资本开支。
They could be organic growth plans - product launches, new hires or major capital expenditure.
资本开支在2009年最后一个季度上升了1%,是七个季度以来的首升。
Capital expenditure rose by 1% in the final three months of 2009, the first increase in seven quarters.
由于工厂依旧有大量的闲置生产力,负责人们没有找到资本开支的足够理由。
Since plants still have so much spare capacity, managers see little justification for capital spending.
现实中,资本预留通常高于折旧,因此对于资本开支来说,有现金支配的好处。
In fact, capital allowances often higher than depreciation, and it have cash control advantage for capital expenditure.
中国经济增长为9%,数据显示当局成功令资本开支放缓,而通胀压力亦已受控。
Underlying economic growth was in the order of 9%. These statistics suggest that the authorities have engineered a slowdown in capital spending and have got inflationary pressures under control.
还有“成打的业余项目”不得不停工,即使很少资本开支的决策要通过董事会的审核。
There were also "dozens of hobby projects" that had to be shut down, with even minor capital-spending decisions subject to board review.
储蓄过少无法支付其资本开支的国家要看外国投资者的脸色,储蓄过多的国家就得看外国消费者的脸色。
Countries that save too little to cover their capital spending are at the mercy of foreign investors; countries that save too much are at the mercy of foreign demand.
这表明资本开支一直稳定但是并没有恢复,法国巴黎银行的HiroshiShiraishi如是说。
This suggests that capital expenditure has stabilised but not recovered, says Hiroshi Shiraishi of BNP Paribas.
我们的软硬件资本开支在过去的五年中迅速增长,所以我们的CEO要求我们控制我们的开销。
Our capital expenditures on hardware and software have mushroomed over the last 5 years, and my CEO wants me to rein in our costs.
资本支出或许不该被落得太远:据Blitz的估测,资本开支额约低于现金流资金量2个百分点。
Capital spending may not be too far behind: Mr Reckons that it lags cashflow by about eight quarters.
因此,如果减少非生产性资本开支对经济的拖累,我们将会看到这笔资金将会被用在能够产生经济效益的方面。
So if you take the drag off the economy by nonproductive implementation of capital what you're going to see is that capital is then going to be put to use in something that is productive.
这两家公司称,这将使服务提供商通过容纳现有的基础设施上的网络通讯量的增长来控制资本开支。
This will allow service providers to manage capital expenditures by accommodating growth in network traffic over existing infrastructure, the company says.
一样的生意,一样的配方,所有都一样,6000万美金的销售额,它依旧不需要任何额外的资本开支。
Same business, same formulas, same everything--$60 million bucks and it still doesn't take any capital.
然而,随着亚太地区例外,微波回程基础设施的资本开支将下降,在某些情况下大幅- 2010年之后。
However, with the exception of the Asia-Pacific region, capital expenditure on microwave backhaul infrastructure will decline-in some cases sharply-after 2010.
尽管资产债务表甚至已经得到修复,利润也已经在不断地上升,但是,公司都一直对招工和资本开支保持谨慎的态度。
Even though balance sheets have been repaired and profits have been rising, companies have been cautious in stepping up their hiring and capital spending.
这份协议还会听任这些公司提高在美国的资本开支,因为它们会有更多的现款;同时,随之而来的利润会被更轻地征税。
It would also allow them to increase capital spending in America, because they would have more ready cash; and consequent profits would be taxed more lightly.
全球最大铝生产商美国铝业公司(Alcoa)宣布受经济低迷影响,公司在裁员15,000人的同时资本开支也下降了50%。
Alcoa, the world's largest aluminium producer, announced 15, 000 job cuts and a 50% decrease in capital spending because of the downturn.
西班牙与爱尔兰大量减少资本预算,但是对消费性开支的缩减更大。
Spain and Ireland have made large cuts in their capital budgets but have lowered current spending by more.
这意味着降低库存,并减少可支配的开支,比如资本项目或广告宣传。
That implies leaner stocks and reductions in discretionary spending, such as capital projects or advertising campaigns.
你在世界各地的公司突然严重关注获得资本,并大幅削减开支和削减工人,远远超出任何方面的需要。
You had companies throughout the world that suddenly had serious concerns about access to capital, and they slashed spending and cut workers well beyond any connection to demand.
形成鲜明对比的是,在因“财政刺激”计划而导致的巨额债务的重压下,日本不得不对消费者开支、土地、证券交易和资本受益方面增加新税种。
By contrast, because of the huge debts piled up by "fiscal stimulus" schemes, Japan felt compelled to add new taxes on consumer spending, land, securities trading and capital gains.
其他的行业,可能资本资产比较少,但是研发的开支很高,例如软件公司。
Other industries may have little capital asset but with high research and development cost such as software companies.
表明消费开支将低于危机前,而资本成本高于危机前。
That suggests consumer spending will be lower and the cost of capital higher than before the crunch.
表明消费开支将低于危机前,而资本成本高于危机前。
That suggests consumer spending will be lower and the cost of capital higher than before the crunch.
应用推荐