在这场比赛中,费德罗有50次发球直接得分和107个赢球,和38个非受迫性失误。
For the match, Federer had 50 aces and 107 winners, compared with 38 unforced errors.
这场比赛是在13号球场最早开始的比赛,却几乎和今天被安排在爱舍球场的第三场比赛的罗杰·费德勒同时结束比赛。
The match was first on Court 13 but finished around the same time as Roger Federer completed his match, which was the third of the day on Ashe.
我想罗迪克也许会给费德勒带来一定的压力,但是最终获得胜利的还会是费德勒——有史以来最伟大的球员。
I think Roddick will push Federer and give him a match, but at the end of the day you have to go with the greatest player of all-time.
8月18日,纳达尔将正式成为世界排名第一的网球选手,终结了罗杰·费德勒保持长达四年的世界第一历史。
Nadal will be officially named the number one tennis player in the world on August 18, ending Swiss Roger Federer's four-year stay at the top of the world rankings.
在最近对阵费德勒时,罗迪克是个1胜9负的失败者,算起整个职业生涯,拿就是2胜18负,其中大满贯赛事0胜6负。
Roddick was a 9-1 underdog in some quarters, a reflection of his 2-18 record, and 0-6 in Grand Slams, against Federer.
纳达尔自2007年温网被罗杰费德勒击败之后,到现在为止没有在温网输过一场比赛。
That was probably one of the turning points of the match," said Nadal, who has not lost a match at Wimbledon since Roger Federer defeated him in the 2007 final.
今年的男单比赛将会非常精彩,我认为最终的形式很可能是三强鼎立——拉法·纳达尔,罗杰·费德勒以及安迪·穆雷。
I think there are three men that have a chance to win - Rafael Nadal. Roger Federer and Andy Murray.
罗杰·费德勒直落三盘击败瑞典选手索德林,问鼎法网新王者,并以此完成全满贯的伟业。
Roger Federer has finally won the only grand slam tournament to elude him after beating Sweden's Robin Soderling in straight sets to claim the French Open title at Roland Garros.
纳达尔、罗杰·费德勒和安迪·穆雷确认参赛。
Nadal, Roger Federer and Andy Murray are among those scheduled to play in Monte Carlo.
写这本书的评论员,他的妻子喜欢罗杰·费德勒。
他在决赛中的对手将是周五的另一场半决赛三届澳网冠军罗杰·费德勒和2008打入决赛的特松加中的胜者。
He'll take on the winner of Friday night's semifinal between three-time Australian Open winner Roger Federer and 2008 finalist Jo-Wilfried Tsonga.
在另一方面,瑞士队的旗手则是亿万富翁罗杰·费德勒(Roger Federer)。
Switzerland's flagbearer, on the other hand, was the squillionaire Roger Federer.
今天BBC5间直播室共同直播的抽签仪式结束,卫冕冠军罗杰·费德勒将在今年的巴克莱at P世界巡回赛总决赛上遭遇纳达尔,重演2010年决赛在O2球场惊心动魄的三盘苦战。
Defending champion Roger Federer will meet Rafael Nadal in round-robin play at this year's Barclays ATP World Tour Finals at the O2 in a replay of their thrilling three-set 2010 final.
网坛天王罗杰·费德勒的两位千金出生还不到两天,但博彩公司已于上周五开出了这对双胞胎赢得温布尔登网球公开赛的赔率。
World number one Roger Federer's daughters are less than 48 hours old but bookmakers on Friday had already posted odds on the twins winning Wimbledon.
纽约(New York)——在浪费两个赛点之后不到一个小时,罗杰·费德勒(Roger Federer)止步美国公开赛(u.s.Open)半决赛。
NEW YORK - a little more than an hour after wasting two match points and losing in the U.S. Open semifinals, Roger Federer headed for the exit.
当然是是罗杰·费德勒。他是我的偶像。你的偶像是谁呢?
Certainly Goger Federer. He is my idol. And who is your idol?
罗杰·费德勒生活中是怎样的人?
但即便是每一分都是异常紧张,费德勒和罗迪克继续比赛,奋勇向前,轰出一记又一记好球。
But even with the unnatural tension hanging on every point, Federer and Roddick played on, moving forward, making massive shot after massive shot.
我现在理解缘何人们谈起戴维·福斯特·华莱士时流露出景仰之情和网球粉丝谈论起罗杰·费德勒、塞雷娜·威廉姆斯时如出一辙。
I now understand why people talk about David Foster Wallace with the same kind of awe that tennis fans use to talk about a Roger Federer or Serena Williams.
不断向前,当阴影在草场上蔓延,罗迪克在中心球场紧跟费德勒的脚步,而费德勒努力接近创纪录的第15个大满贯单打头衔。
On and on, with shadows encroaching on the grass, Andy Roddick kept pace with Roger Federer on Centre Court as Federer attempted to close in on a record 15th Grand Slam singles title.
虽则对那些知道罗迪克已在费德勒的阴影下追求了多长时间的光亮的人来说是如此伤心,费德勒仍是那个最终手捧奖杯的人。
And as poignant as it should seem to those who know how long Roddick has been chasing sunlight in Federer's shadow, Federer was the one who again ended up holding the trophy.
玛利亚·基里连科周一在澳网首战中击败玛利亚·莎拉波娃,给自己的男友伊戈尔·安德烈夫,在即将周二迎战罗杰·费德勒的第一轮比赛增加了不少压力。
Maria Kirilenko, who beat Maria Sharapova at the Australian Open on Monday, has added extra pressure on the shoulders of her boyfriend Igor Andreev, who plays Roger Federer in the first round Tuesday.
网球名将罗杰·费德勒和他的妻子米尔卡在星期二又迎来了一对双胞胎的降生,两个儿子一个叫列奥一个叫列尼。
Roger Federer welcomed another pair of twins into the world Tuesday after his wife Mirka gave birth to boys Leo and Lenny.
网球明星罗杰·费德勒将担任北京奥运会开幕式瑞士代表团的旗手。
Tennis star Roger Federer will be the flag bearer for the Swiss delegation at the opening ceremony of the Beijing Olympic Games.
费德勒有力的反手一拍,罗迪克几乎碰不到球。
Federer stroked a big backhand, and Roddick could barely get a racket on it.
网坛巨星罗杰?费德勒以精湛的球技再现了网球的浪漫气质,让许多人重新爱上这项运动。 而这位名将在2000年悉尼奥运会上遇见了他的一生挚爱。
Roger Federer, who brought back the romance of tennis with his artistry and made many of us fall in love with the sport again, found the love of his life at Sydney in 2000.
而除此之外,一直站在我身旁的拍档是罗杰·费德勒。他一直给我很大的帮助和自信。
And besides that I have a partner on my side who is Roger Federer.
而除此之外,一直站在我身旁的拍档是罗杰·费德勒。他一直给我很大的帮助和自信。
And besides that I have a partner on my side who is Roger Federer.
应用推荐