这些国家均未找到一个方案来解决贫富两极分化的问题。
None of these countries has found a way yet to get around the problem of the polarization of wealth.
第一个是贫富之间的分化。
在瑞典,很少看到像国内这么的贫富悬殊的间隔,没有明显的阶层分化。
In Sweden, it is rare to see as a domestic so the interval of the disparity between the rich and the poor, no obvious class differentiation.
税收记录显示,当美国开始工业化后,贫富两极分化加剧。
Tax records show that wealth gaps widened in America as industrialisation took hold.
我国社会贫富差距分化既表现在城镇内部差距和农村内部差距上,更突出地表现在城乡差距和地区差距上。
This gap has found its expression inside cities and towns, inside the country - side, particularly in the difference between cities and villages, and between regions.
尽管欧洲议会必须批准这项措施,一些议员表示,这项协议未能解决诸如贫富严重分化的问题。
The European parliament still must approve the measure. But some parliament members say it fails to deal with problems like the sharp wealth differences between rich and poor.
贫富两极分化现象的成因可以从生产力、国民经济组织及其规则和国际生产关系与上层建筑三个角度进行考察。
The cause of the polarization may be examined from three perspectives: productivity, national economic organization and regulation, and international productive relations.
他们粗声抱怨中国的贫富两极分化和“泡沫”经济。
They raucously complain about China's growing gap between rich and poor and its "bubble" economy.
中产阶层缺乏的社会必定是社会分化不完整或是贫富过分分化的社会,必定是分配正义缺失的社会。
The society lacking the development of middle group must be a society in which there exist wide income gap and polarization and must be a society…
中产阶层缺乏的社会必定是社会分化不完整或是贫富过分分化的社会,必定是分配正义缺失的社会。
The society lacking the development of middle group must be a society in which there exist wide income gap and polarization and must be a society…
应用推荐