到1967年,在货舱中装载散装货物和甲板上装载集装箱的两用货船开始让位于能够一次性运送数千箱货物的集装箱货船。
By 1967, dual-purpose ships, carrying loose cargo in the hold and containers on the deck, were giving way to all-container vessels that moved thousands of boxes at a time.
今天出厂的货物有1000标箱,点货员已经作了记录。
Today there are 1000 standard cases of product that have been recorded by the auditor.
W:集装箱里没有地方了,一箱货物不得不散装运输。
W: There was no room in the container. One carton of goods had to be shipped unpacked.
请回信告知, 这次运往伦敦的5箱货物的详细内容、价值、收货人, 以及费用由谁负担。
Please send us ty return full instructions for the five cases for London, as to contents, value, consignee and who pays all the charges.
请回信告知,这次运往伦敦的5箱货物的详细内容、价值、收货人,以及费用由谁负担。
Please send us ty return full instructions for the five cases for London, as to contents, value, consignee and who pays all the charges.
非常遗憾地通知你们,你方运出的货物抵达后,有8箱严重破损。
We regret to inform you that eight of the cases of your consignment arrived in a badly damaged condition.
M:我有一些很不愉快的事情要和你说,第一批货物发过来的时候,60箱菠萝中有50%是漏的。
M: I've something very unpleasant to talk with you. Upon the arrival of the first consignment, it was found that about 50% of the sixty cases of pineapples were leaking.
我们的货物应该包装在纸板箱里,而不是塑料容器中。
Our goods should be packed in cartons instead of plastic containers.
他们做成了一笔11吨货物的交易,我爸爸赚了50万美金。(就是几年以后我们在新墨西哥的冷藏箱里找到了这些钱)。
And they pulled it off: an 11-ton shipment that netted my father a half-million dollars (the money ended up in that New Mexico cooler we went searching for years later).
我们认为所用的纸板箱不够坚固,无法保护里面的货物。
We think the cartons used were not strong enough to protect the goods inside.
因为货物在出境口岸实施除害处理后需掏箱才能加施标识。
Because the goods at the exit port treatments should only be applied to the identification and drawing out box.
据我们所知,保险公司接受投保纸板箱装的货物的偷窃、提货不着险。
So far as we know, insurance companies accept goods packed in cartons to be insured against TPND.
上次你们的饿货物中有两箱品质和规格与样品不符。
Two boxes of your product didn't coincide with your sample last time.
我要表达的意思:“你是正确的,的确是他们的错误。我已经和他们联系,明天2箱货物会交换回来”。
You are right, it is their mistake indeed. I contacted with them, 2 box of goods will be able to exchange tomorrow.
国际集装箱、散货进出口运输;拆拼箱、货物分拨;空运;多式联运;报关报检;私人物品国际运输;综合物流配送服务。
International container import and export transportation, FCL and LCL, air freight, Multimodal transport, Custom and Inspection, personal staff international transportation, multi-logistic services.
据我所知,保险公司接受投保板箱装货物的偷窃提货不着险。
As far as I know, the insurance company accepts coverage of the goods packed in cardboard cardoons against TPND.
货物应包装在纸板箱中。
我们遗憾的通知你方,运到的货物中有三箱严重损坏。
We are sorry to inform you that three of the cases of your consignment were badly damaged when delivered.
非常感谢贵方对此订单及时执行,除了1-92号箱货物外全部货物正确无误,安全抵达。
We are much obliged to you for the prompt execution of this order. Everything appears to be correct and in good condition except in case No. 1-92.
有数箱破损,内装货物受损。
方便、实惠的小批量出口货物的国际拼箱集运服务。
Convenient and favorable international consolidation service for small batches of export goods.
一箱货物已经由你委派的司机取走,请查收。
A box of merchandise has been signed by the driver you appointed, PLS have a check.
据我们所知,保险公司接受投保纸板箱装的货物的偷窃、提货不着险。
As far as we know, insurance companies accept coverage against TPND for goods packed in cartons.
用于包装货物的出口箱相当紧固,是以保护这些仪器。
the export cases used to pack the goods are strong enough to protect the instruments.
我公司提供从上海和宁波港等沿海各口岸的整箱、拼箱出口货物的国际运输代理业务。
International transport agency business of export goods in whole container and assembled container from Shanghai port and Ningbo port.
收货人告诉我们他们发现有一箱货物少了一张皮,请确认一下当初发货人在发货前有没有买过保险。
The consignee claimed that there is one piece of skin missing in one box, please confirm whether the shipment has been covered by any insurance.
收货人告诉我们他们发现有一箱货物少了一张皮,请确认一下当初发货人在发货前有没有买过保险。
The consignee claimed that there is one piece of skin missing in one box, please confirm whether the shipment has been covered by any insurance.
应用推荐