民事行为无效产生返还财产、给付不当得利和损害赔偿请求权的法律后果。
Invalidity of civil behavior is accompanied by returning the property, paying the unjustified enrichment and the right of requesting for compensation for damage.
工资优先权是指根据法律的直接规定,劳动者因从事劳动而获得相应的报酬请求权,就债务人的一般财产享有优先受偿的权利。
The wage priority is priority of claims of payment by workers for accorded work directly provided by law, on the general property of the debtor.
第二种是指所有权的客体,它既包括有形财产,如不动产、动产,又包括无形财产,如专利权、损害赔偿请求权。
The second meaning is object of ownership including both material property such as estate and chattel and intangible property such as patent and claim of compensating for damage.
侵害知识产权请求权可以分为财产法上的请求权和债法上的请求权。
The right to sue for the infringement of intellectual property may be based on the property laws or law of obligation.
非财产损害赔偿的发展趋势倾向于赋予法人非财产损害赔偿请求权。
The development trend of compensation for non - pecuniary loss tends to endow the legal person with the right of non - pecuniary loss compensation.
债权本质上是请求权,但其权利内容又使其具有了财产属性,可以自由流通。
The creditor's right is essentially the right of claim, but its right content enables it to have the property attribute, which may circulate freely.
德国法则将人格标识上的财产价值纳入人格权范畴,透过侵权损害赔偿、不当得利返还等请求权保护人格标识上的财产价值。
Whereas in Germany, the value of personal indicia have been put into the rang of personal rights and protected by the right of claim (the damages, unjust right and the illegal management).
德国法则将人格标识上的财产价值纳入人格权范畴,透过侵权损害赔偿、不当得利返还等请求权保护人格标识上的财产价值。
Whereas in Germany, the value of personal indicia have been put into the rang of personal rights and protected by the right of claim (the damages, unjust right and the illegal management).
应用推荐