负资产净值也许正在阻止一些人群流动。
而且他们大多数人,当然的,还有负资产。
最紧急的当属还在恶化的大量住房负资产。
The most urgent item is the festering mass of underwater mortgages.
而问题在于负资产。
屋主受困于“负资产”,很难四处寻找新工作。
"Negative equity" can lock in homeowners, making it hard to move to a new job.
负资产宗数去年六月曾创纪录,达105,697宗。
太多的屋主陷入了负资产的事实也对流动性进行了限制。
The fact that so many homeowners are sunk in negative equity will also constrain mobility.
最新数据显示,超过28%的有抵押的房子都是负资产抵押。
The latest figures show that more than 28% of homes with a mortgage are in negative equity.
对处于“负资产”状态的房主来说,住房相较储钱罐更似罗网。
For homeowners, negative equity makes houses more like a trap than a piggy bank.
借贷者迅速沦为负资产时,房产萧条对他们来说是最致命打击。
Property busts are at their most destructive when borrowers fall quickly into negative equity (one reason to worry less about China is the small amount of debt that homebuyers have).
严格来说,半数国家的企业是破产的;约15%的冰岛人是负资产。
Half the country's businesses are technically insolvent; some 15% of Icelanders are in negative equity.
策略性违约的主要动因是房屋负资产的规模,以及道德和社会考虑。
The main drivers of strategic default are the scale of negative equity, and moral and social considerations.
大约900万的房主为负资产,抵押贷款远高于这些房子的市场价。
Around 9m homeowners have "negative equity", mortgage debts greater than the market value of their homes.
在2008年底,1500万拥有者的家庭房屋估计将变成负资产。
By the end of 2008, 15 million homeowners are expected to be underwater.
过量的供给压低了房价,这意味着解决负资产问题需要一段很长的时间。
This overhang holds down prices, meaning that the road out of negative equity is a long one.
这反过来会导致更多产业主陷入负资产抵押,背负大大超过其房屋价值的按揭贷款。
That, in turn, leaves more homeowners deeper in negative equity, saddled with mortgages that vastly exceed the value of their homes.
大约有1000万美国人处于“负资产”状态,即其抵押借款成本超过了房屋价值。
Roughly 10m Americans are in negative equity-ie, the cost of their mortgage exceeds the value of their home.
“负资产将会引发新的止赎,并且会增加库存和打压价格,”Humphries说。
"Negative equity will trigger new foreclosures, and that will add to inventory and depress prices," Humphries said.
“负资产”恶化了这种不动性,因为如果搬家意味着赔本出售的话,人们是不愿意搬的。
Negative equity exacerbates immobility because people are reluctant to move if it means selling at a loss.
即使你没有变成负资产,如果你卖掉房子不能取得可观的回报,那你的选择也将是有限的。
Even if you're not in negative equity, your options will be limited if you can't get a good return on selling your home.
几乎每4个背负抵押贷款的美国人中,便有1人拥有“负资产”,即所欠债务高于房产价值。
Almost one in four Americans with mortgages have "negative equity", owing more than their house is worth.
如此产生的结果是,数百万的家庭房屋拥有者的房产变成负资产(欠款超出房屋当前价值)。
The result is that millions of homeowners are now underwater in their mortgage (they owe more than their home is worth.)
金融管理局总裁任志刚透露,去年年底负资产宗数为67,600宗,较九月减少32,200宗。
Monetary Authority chief executive Joseph Yam Chi-kwong said that at the end of last year there were 67,600 negative equity cases, a drop of 32,200 from September.
这种现象背后,是陷入严重“负资产”的家庭数量越来越多,也就是所欠贷款超过了房产的当前价值。
Driving this phenomenon is the rising number of households that are deeply 'under water,' owing much more than the current value of their homes.
在最近的购房者中,这个比例甚至更高:2006年所有的借款人中,有18%的人已经拥有负资产物业。
Among recent homebuyers, the share is even higher: 18% of all people who took mortgages out in 2006 now have negative equity.
由于可以保护自己的自有资本只占一小部分,因此当房地产价格下跌时,许多业主被迅速推入负资产的境地。
With only a small sliver of their own capital to protect them, many owners were quickly pushed into negative equity when property prices fell.
由于可以保护自己的自有资本只占一小部分,因此当房地产价格下跌时,许多业主被迅速推入负资产的境地。
With only a small sliver of their own capital to protect them, many owners were quickly pushed into negative equity when property prices fell.
应用推荐