古代的士兵经常骑在非洲象的背上作战。
Soldiers in ancient times often went to fight on the backs of African elephants.
在其他一些克洛维斯遗址也发现了猛犸象的骨头。
Mammoth bones have also been found at some other Clovis sites.
现在已经没有乳齿象了,但是有大象的存在;它们是乳齿象的后代。
There aren't any mastodons left, but there are elephants, which descended from mastodons.
这个雕塑叫做“戴头巾的女人”,它是用象牙雕刻而成的,很可能是猛犸象的象牙。
This sculpture is called the Lady with the Hood, and it was carved from ivory, probably a mammoth's tusk.
冰河时代猛犸象的柔软部位,包括皮肤、毛发和内脏,被保存在冻土或石油渗出的焦油中。
Soft parts, including skin, hair, and viscera of ice age mammoths, have been preserved in frozen soil or in the oozing tar of oil seeps.
五头乳齿象、三头冰河期野牛和一头幼年哥伦比亚猛犸象的部分遗骸,以及植物和昆虫都已被发现。
Partial remains of five mastodons, three Ice Age bison and a juvenile Columbian mammoth, as well as plant matter and insects, have been found.
这是一件用猛犸象的象牙雕刻而成的雕塑——肯定是象牙接近尾端的部分,因为其形状纤细、略呈弧形。
It's a sculpture carved from the tusk of a mammoth—it must have been towards the end of the tusk, because it's slim, slightly curved.
澳大利亚的成功故事不仅仅是简单的复制技术性修正,到目前为止还没有一个国家复制了它包罗万象的系统。
Australia's success story is about more than easily copied technological fixes, and up to now no nation has replicated its all-encompassing system.
你不可能提出一个包罗万象的建议。
佛陀曾经讲过一个盲人摸象的故事。
The Buddha once told the story of the blind men and the elephant.
象牙的生长贯穿于象的全部生命。
Elephant tusks are ivory teeth that grow throughout the animals' lives.
一部电视录象的观点是:自强自助。
The viewpoint of a video recording was, strengthen yourself and help yourself.
7头猛犸象的平均重量为70吨。
简想骑在其中一头象的身上。
添加图象的一个简单方法是使用标记。
上海是个包罗万象的大都市。
估计每个人都听说过盲人摸象的故事。
Anybody ever hear of the story of the blind men and the elephant?
印度象的健康没有任何保障。
数字,表示图象的像素高度。
由马戏团饲养的雌象的状态又是怎样呢?
科学家离复活猛犸象的目标又近了一步。
Scientists are a step closer to bringing the woolly mammoth back from the dead.
不同于亚洲象的是,非洲象不容易被驯化。
African elephants, unlike their Asian relatives, are not easily domesticated.
它记录了语言包罗万象的历史和文明的兴衰。
It's an omnivorous history of language and the rise and fall of civilisations.
90%的人可以做TiVo数字录象的广告。
偷猎和栖息地被破坏威胁着非洲象的生活范围。
Poaching and habitat destruction threaten African elephants throughout their range.
APP本身并不是一个包罗万象的终极解决方案。
图象的描述。
该项提议主要在于以包罗万象的文凭取代目前的考试。
The central proposal was to replace the existing exams with all-encompassing diplomas.
几天后,菲罗对他的老师谈到一种能够捕捉图象的装置。
Several days later, Philo told his teacher about a device that could capture pictures.
几天后,菲罗对他的老师谈到一种能够捕捉图象的装置。
Several days later, Philo told his teacher about a device that could capture pictures.
应用推荐