我发现饭店员工特别谦恭有礼。
那人虽穷,却表现出天生的谦恭有礼。
她必须对他谦恭有礼,必须对他怜悯有加。
他对工作人员谦恭有礼。
他谦恭有礼地为我开门。
希望每个人自小就能做一个谦恭有礼的好孩子。
她总是很谦恭有礼。
当然,奥巴马在他去年的加纳之行上十分谦恭有礼。
Certainly, Obama was courteous enough in his trip last year to Ghana.
尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
Although she often disagreed with me, she was always courteous.
平时轻车简从,穿着朴素,对人一贯保持谦恭有礼。
Usually, he took plain carriage with fewer attendants and wore plain clothes. His behavior became polite and modest.
她既有天生的谦恭有礼的举止,又有坚定不移的信念。
She had a natural courtesy combined with an unshakable conviction.
我是个女人,你的谎言说得谦恭有礼,这次就饶恕你了。
Being but a woman, I will forgive thee the lie, for it was courteously said.
这种行为举止在很大程度上根源于谦恭有礼和善良友好。
This behavior manner to a great extent root in courteous courteous and good friendly.
小小的谦恭有礼将会帮助美国重建自己的形象,而不是损蚀。
Simple courtesy will help restore America's image, not diminish it.
这就是刘易斯所传达的信息:他谦恭有礼、善于倾听并愿意妥协。
This, then, is Mr Lewis's message: he is for civility, good listening and compromise.
出于善良的天性和谦恭有礼的本能,杰森背起老人,淌过了小溪。
Kind and polite, Jason carried the old lady on his back and walked across the stream.
但本书的主人公萨拉却做到了,她天生谦恭有礼,不卑不亢,纯真和善。
She is inborn modest and polite, innocent and kind, but not insignificant or orgulous.
冈萨雷斯为人谦恭有礼,不讨人嫌,在平权法案和堕胎问题上也都持温和态度。
Mr Gonzales is a polite and inoffensive man. He has moderate views on affirmative action and abortion.
骑士精神包括勇敢、忠诚、名誉、谦恭有礼、尊重妇女、保护弱小以及慷慨大度。大度。
Chivalry includes bravery, loyalty, honor, courtesy, respect for woman, protection of the weak, and generosity.
我不情愿谈及中国人性格上的弱点,因为我在与中国人交往中深深感受到中国人是这样的谦恭有礼,温和善良,宁愿说自己这些好的感受。
It is disagreeable to me to speak of these, as I experienced so much courtesy and real kindness from the Chinese, that I should prefer to say only nice things about them.
我不情愿谈及中国人性格上的弱点,因为我在与中国人交往中深深感受到中国人是这样的谦恭有礼,温和善良,宁愿说自己这些好的感受。
It is disagreeable to me to speak of these, as I experienced so much courtesy and real kindness from the Chinese, that I should prefer to say only nice things about them.
应用推荐