公主是一个大特诺奇居民。
皮诺奇注意到格培多的夹克不见了。
皮诺奇拿起蜡烛把桌子点起火来。
皮诺奇看到一只小蟋蟀在对他说话。
皮诺奇笑了笑,并不相信这只蟋蟀。
皮诺奇要求格培多帮他做新的脚。
皮诺奇了解到他交了一位终生的朋友。
他拉住皮诺奇的手,然后摇了他一下。
皮诺奇醒了,想要走到门边。
他们俩笑了起来,皮诺奇握着狗爪子。
接着,皮诺奇和格培多想要离开鲸鱼的肚子。
Now, Pinocchio and Geppetto wanted to leave the whale's belly.
仙女一说完,皮诺奇立刻就兴奋地跑到屋外去。
As soon as the fairy was finished, Pinocchio got so excited that he ran out of the house.
皮诺奇知道这个把戏他做不到,但他还是试了。
Pinocchio knew that he could not do this trick but he tried anyway.
隔天早上,皮诺奇带着全新的笔记簿走路上学。
The next morning, Pinocchio walked to school with his brand-new notebook.
接着,他就把皮诺奇放在地上,把格培多抓走了。
Then, he put Pinocchio on the ground and took Geppetto away.
他心想:“我把这个新的木偶叫做皮诺奇好了。”
皮诺奇看到这个年迈的老头子时,便跑过去抱住他。
When Pinocchio saw the old man, he ran to him and hugged him.
皮诺奇的鼻子这时已经长到他一转身就会碰到东西了!
Pinocchio's nose grew so long that he could not turn around without hitting something!
安德烈·诺奇·奥尼:他不仅仅是强硬的,而且脾气暴躁。
“你怎么买得起一栋房子?你只不过是只蟋蟀,”皮诺奇说。
"How could you buy a house? You are only a cricket," said Pinocchio.
木偶的主人也很开心,因为有了皮诺奇,他的木偶秀就会出名了。
The puppet master was also very happy. With Pinocchio, his puppet show would be famous.
发言人称士兵已经进入其郊区,基利诺奇的失陷也只是时间问题。
Its spokesman said soldiers were in the outskirts of the town, whose fall was imminent.
有一天,皮诺奇注意到镇上到处贴着海报,公告当天将有一场表演。
One day, Pinocchio noticed posters all over town announcing that there was to be a show that day.
各种传说和历史资料都表明特诺奇蒂特兰曾是世界上最大、最美丽的城市。
Legend-and bits and pieces of historical fact-indicates that Tenochtitlan was once the world's biggest and most beautiful city.
各种传说和历史资料都表明特诺奇蒂特兰曾是世界上最大、最美丽的城市。
Legend-and bits and pieces of historical fact-indicates that Tenochtitlan was once the world's biggest and most beautiful city.
应用推荐