角色扮演可以使学生练习语言,说错了也没关系。
Role-play allows students to practise language in a safe situation.
这不是去年的小册子吗?若是我说错了就请指出。
Correct me if I'm wrong , but isn't this last year's brochure?
我们初次见面是在1982年,不,我说错了,是1983年。
妈妈想用英语说点什么,但全说错了,我们突然大笑起来,最后决定忘了这一切。
Mother tried to say something in English but it came out all wrong and we all burst into laughter and decided to forget it!
她发现自己说错了, 连忙改口。
She corrected herself as soon as she found she had made a mistake.
他嗔着我说错了话。
你一直在试图证明他们说错了。
然后又睁大眼睛好像说错了什么。
他的预言是正确的,只不过他说错了行业。
但是,笛卡尔森说错了。
哼,难道我说错了吗?
但我觉得他说错了。
我哪里说错了么?
我说错了什么?
或许我说错了。
最终可能是报告印错了页,忘记了咖啡滤网或说错了话。
Doing this we run the risk of printing the wrong pages, accidentally forgetting the coffee filter and saying the wrong thing.
在外面查找资料很困难,不敢妄加猜测,说错了祈请原谅。
For searching data not in home was very difficult I dare not hazard a guess and please pardon me if I have misspoken something.
有些人引用事实证明哈里说错了。因而他不得不承认他说错了。
Several people quoted facts to prove that Harry was wrong, and he had to eat his words.
如果他们碰到一个土块,我不懂生物,如果我说错了就告诉我啊。
If they come to a clump, I know nothing about biology, so if I misrepresent something, let me know.
这个时刻是庄严的,假使您认为先前说错了,您还来得及收回您的话。
The instant is solemn; there is still time to retract if you think you have been mistaken.
我们不得不祷告了,但愿斯卡利法官说错了,虽然常识告诉我们他是对的。
We have to pray that Justice Scalia is wrong though common sense tells us he is right.
在2003年,我预测说我们离根除小儿麻痹症最多还有两年的时间,但是我说错了。
In 2003 I would have said we were just a couple of years away from ending polio, and I would have been wrong.
那些认为金价达到1000美元每盎司意味着本轮牛市即将崩溃的人,已然被证明是说错了。
THOSE people who thought that reaching $1,000 an ounce was a sign that the bull market in gold was about to collapse have been proved wrong.
我很害怕,要是自己说错了什么话,到时在网上被登上新闻头条,到时成了“名人”可就烦了。
I am fearing that if I say something wrong, I will hit the headline of newspaper and become a so-called "celebrity". Take the instance of the suicide mentioned above.
哪怕桑德·博格只说错了一个收入或用户数字,Facebook将被迫修正申请文件,并重新发布。
Were she to misstate a revenue or user figure, the company would be forced to issue an amended filing.
克林顿星期二在记者会上说,在旷日持久的竞选活动的压力下,她在描述那次访问情形的时候说错了话。
On Tuesday, Clinton told a news conference that the long grind of the presidential campaign had caused her to misspeak about the circumstances of the visit.
克林顿星期二在记者会上说,在旷日持久的竞选活动的压力下,她在描述那次访问情形的时候说错了话。
On Tuesday, Clinton told a news conference that the long grind of the presidential campaign had caused her to misspeak about the circumstances of the visit.
应用推荐