这老板诱奸了他的秘书。
这是一件狡猾、恶毒的诱奸案和谋杀案。
这是一首诗的基础上,传统的西班牙传奇、诱奸妇女的伟大情人。
It is a poem 'based on a traditional Spanish legend of a great lover and seducer of women.
经过将近5年对亨利八世的进一步动作顽强抗拒,安博林最终还是让亨利诱奸了自己。
After nearly five years of obstinately rejecting King Henry VIII's advances, Anne Boleyn finally allowed him to seduce her.
正是在这一时期他诱奸了马丝洛娃,并将她抛弃,而是她沦落到后来的悲惨地步。
And it was in this period that he seduced Maslova and abandoned her, which resulted in her subsequent misery.
支持该法令的市政厅体育部门官员Cherki表示,不文明着装“可能在河岸上引发诱奸和其它危险行为”。
Defending the decree, city hall sports official Pascal Cherki told Le Parisien that indecent clothing "could have led to temptations and dangerous behavior on the banks of the river."
常先生好一点,在一个德国人家里当管家,诱奸了人家才十几岁的女儿,让人家肚里有了孩子,手上却没有戒指。
She promptly died. Mr. Chang fared better. He took a job as a caretaker to a German family, seduced the teenage daughter, and gave her a baby but no wedding ring.
常先生好一点,在一个德国人家里当管家,诱奸了人家才十几岁的女儿,让人家肚里有了孩子,手上却没有戒指。
She promptly died. Mr. Chang fared better. He took a job as a caretaker to a German family, seduced the teenage daughter, and gave her a baby but no wedding ring.
应用推荐