• 本人兼职从事英语工作,擅长冶金机械行业翻译。

    I work as a part-time English interpreter and translator, having good knowledgy of metallurgical machinery industry.

    youdao

  • 学习容易使用更加不容易。来源: 优在线-口译笔译。

    To learn is not an easy matter and to apply what one has learned is even harder.

    youdao

  • 这种甚为古朴译笔看似自然必然其实特定历史成因

    Such a simple method of translation seems natural and inevitable, yet it has its special historical background.

    youdao

  • 内置的软件微软新版视窗XP一种特殊,它可以写的内容。

    The software, a special version of Microsoft's new Windows XP operating system, can interpret those pen strokes.

    youdao

  • 但是由于笔记具有“个人化”的特性,很多人认为教学不必要

    However, since note taking is a personalized system without a fixed model, many insist that it is not necessary to teach note taking in formal training.

    youdao

  • 不同速记,也不同课堂笔记,它具有个性化提示性强,现场性等特点。

    The note in interpretation, different from shorthand and the note in class, has the following characteristics: individual, suggestive and live.

    youdao

  • 笔者将就他们形式,所使用符号缩略语笔记语言进行数据统计并分析结果

    The results of the layout of their notes, the symbols and abbreviations used in the notes and their choice of language during note-taking will be analyzed.

    youdao

  • 透过超级译笔特别功能扫描名片、通讯资料表格网址等繁琐资料后,程式会自动为您归档

    Through Super ScanEYE's powerful recognition features, it is able to scan and save contacts from name cards, pick up web URLs or even form filling information. Now things are even more in control!

    youdao

  • 大气微小内部运动我们所说整个大气层的运动稍微不太一致。新东方中高级口译笔试备考精要》丛书。

    The minor internal motions of the atmosphere, which was known as winds, depart only in a small way from the movement of this envelope as a whole.

    youdao

  • 之后布什全家飞往得克萨斯州韦科,前往位于克劳福德附近的面积达650公顷的私人农场。 来源:考试大- 口译笔译。

    Then the Bushes would be flying to Waco, Texas, on their way to their 650-hectare ranch in nearby Crawford.

    youdao

  • 即使妇女HIV丈夫传染的, 一旦病情泄露, 仍受到冷待抛弃。 (见上海新东方的《中级口译笔试备考精要》和《高级口译笔试备考精要》二书)

    A woman infected with HIV may be ostracized or abandoned by her husband if her conditions is revealed, even when he is the source of the disease.

    youdao

  • 即使妇女HIV丈夫传染的, 一旦病情泄露, 仍受到冷待抛弃。 (见上海新东方的《中级口译笔试备考精要》和《高级口译笔试备考精要》二书)

    A woman infected with HIV may be ostracized or abandoned by her husband if her conditions is revealed, even when he is the source of the disease.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定