所有的证券投资人都要感谢本•伯南克。
为何证券投资者不对货币创造保持更多的警醒?
Why aren't bond investors reacting with more alarm to the process of money creation?
当债务危机危及欧元区和美国时,证券投资者该怎么做呢?
WHAT do bond investors do when debt crises threaten the euro zone and America?
今天我想谈一谈银行业,这与我的前一讲紧密相联,即有关房地产的内容,因为银行是房地产行最主要的资金贷方,和房地产证券投资方。
Today I want to talk about banking and this ties in somewhat to my previous lecture, which was on real estate, because Banks are major real estate lenders and investors in real estate securities.
纽约全球证券投资者基金(Security Global Investors)驻欧文顿基金经理马克布隆佐(MarkBronzo)表示,“我们还会继续看到非常不错的财报。
“We continue to get pretty decent earnings, ” said Mark Bronzo, an Irvington, New York-based fund manager at Security Global Investors, which oversees $23 billion.
许多人都在小量地向证券市场投资。
Many people are investing in a small way in the stock market.
证券经纪人说投资者们依然看跌。
如果固定收益证券持有至到期日,则投资人的收益率将得到补偿。
The rate of return an investor receives if a fixed-income security is held to maturity.
其他途径包括与机构和私人投资者私下配售(或出售)股票以及非上市证券市场。
Other avenues include private placings (or sale) of shares with institutions and private investors and the Unlisted Securities Market.
这很好解释了更多的人购买国外证券商品的趋势,主要通过投资信托方式。
This helps to explain a surge in the purchase of foreign securities by individuals, chiefly through investment trusts.
最后,在辨别相关债务和相关有价证券的安全级别方面,投资者应提起自身应有的注意。
In the end, investors must perform their own due diligence in determining the safety levels of debt and related securities.
大部分由散户投资者持有的此类证券将会被回购。
Now, most auction-rate securities held by retail investors will be repurchased.
这场危机已经触发了货币的迅速贬值,以及在外国证券和股权投资商大量抛售其所持证券的同时出现的股票市场价格的大幅度下跌。
The crisis has triggered quick depreciation of currencies and major declines in stock market prices with foreign investors in securities and equities selling off large shares of their holdings.
像高盛和摩根·斯坦利这样的银行不通过储蓄存款筹集资金,而是把股票证券卖给私人投资者。
Banks like Goldman Sachs (GS) or Morgan Stanley (MS) do not raise funds through deposits but instead sell securities to private investors.
作用分担风险的途径,这些抵押类证券出售给全球的投资人。
These mortgage-backed securities were sold to investors worldwide as a way to spread the risk.
其中某些投资者是依赖于证券交易委员会的个体公民。
Some of those investors were private citizens who depended upon the SEC.
诺森洛克通过证券工具向投资者发行较长期票据,从而在这个特殊的季度,银行并没有面对大规模兑现的威胁。
Northern Rock's securitisation vehicle issued relatively long-term notes to investors, so it did not face the threat of massive redemptions from this particular quarter.
除了基本战略和相应措施之外,还应该增加机构投资者所需要的证券产品。
These general strategies and actions aside, additional steps would be taken to induce increased securities demand by institutional investors.
应该关心这些的是那些从华尔街购买了证券产品的投资者。
The people who should have been concerned were the investors who bought the securities from the Wall Street firms.
一个更为严密的论证考虑了证券的风险溢价,即投资者对持有股票所应要求的额外回报。
A more sophisticated argument revolves around the equity risk-premium, the extra return investors should demand for holding shares.
而公债则包括售予私人(如国内外个体投资者)的证券。
Publicly owned debt includes securities sold to private individuals and investors, either domestic or foreign.
金融结构又复杂到无从知晓投资人的证券资产究竟一泻千里地损失了多少;
The complexity of structured finance made it difficult to know how losses would cascade down the ladder of investors in securitised assets.
由于尾端风险减少,投资者回到了证券、信贷和大宗商品市场。
As tail risk is reduced, investors move back into equities, credit and commodities.
由于尾端风险减少,投资者回到了证券、信贷和大宗商品市场。
As tail risk is reduced, investors move back into equities, credit and commodities.
应用推荐