他立刻和我握手,感谢我帮他铲掉车道和人行道上的积雪,让他得以早点上班,救了一个男孩。
He immediately shook my hand and thanked me for shoveling his driveway and sidewalk, so that he was able to get to work earlier and saved a boy.
铲车道并不是很麻烦,但我的所作所为让一个小男孩再次见到了他的家人,再次回到学校,重新开始他的生活。
It wasn't too much trouble to shovel a driveway, but what I did got a young boy to see his family again, go back to school again and live his life again.
让他在家呆着,告诉他别费劲了,因为你已经把你家门口的雪铲到他家车道上,堵在他的车后面了。
Keep him home ... tell him that there is no point in going out because you have shovelled all of your snow into his driveway right behind his car.
这个广袤的超现实城市,人烟的稀少,几乎让境内的八车道高速公路至于荒废的状态— —对于世界上某些拥挤的地方来说,这是一幅叫人震惊的画面。
It's a sprawling, surreal place with so few people that its eight-lane highways are almost deserted – a somewhat shocking site in this congested part of the world.
但是当他行至一条笔直的4车道,两旁风光旖旎,路上车辆很少,“那时我几乎快睡着了,差点驶下公路……我被安全感骗了,那让我的驾驶更不安全。”
But when he reached a four-lane highway with gentle curves, good visibility and little traffic, "I just about fell asleep and ran off the road... Lulled by safety, I'd acted more dangerously."
车内可以容纳6人,因此豆荚车通过固定的双车道让乘客迅速下车。
With a capacity for six people, the pods then whisk passengers away on a two-lane, fixed track.
几个星期前我的女儿们在自家车道上用粉笔玩耍,这让我想到在地上画出一排巨大的数字也许会非常有趣。
A few weeks ago my girls were playing in the driveway with sidewalk chalk and I thought it would be fun to make a giant number line.
有经验的自行车爱好者非常羡慕阿姆斯特丹,在那里自行车的绝对数目让驾车者更加小心,同时,单独的自行车道、汽车道和行人道被马路边石隔开。
Experienced cyclists point enviously to Amsterdam, where the sheer number of bicycles makes motorists more careful, and where special bike lanes are segregated from both cars and pedestrians by kerbs.
埃斯泰尔戈姆的大教堂次日清晨,当我沿着河边的自行车道前行时,疼痛让我觉得那天的行程(15英里到达维谢格拉德)将是自己的极限了。
When I set off down the riverside biking path that morning, I had an aching suspicion that the day’s walk — 15 miles to Visegrad — might be my last.
因此他把车开到了小卡车前面,让它追尾他的小货车,让两车都安全地停在停车车道上。
So he pulled in front of the pickup, allowed it to rear-end his minivan and brought both vehicles safely to a stop in the pull-off lane.
当然,还有些司机理所当然地认为自行车道只不过是另一个让他们停车的地方。
Of course, some drivers also clearly believe they're just another place to park.
这让那个女人放松下来,他们两个人就在车道上谈了很长时间这座房子的事情。
This put the woman at ease, and the two of them talked at length in the driveway about the house.
奥利里大约在九点半把车开到洗车店,卡普拉克从外面的 小屋 进来收了他8美元,并让他把车停到自动车道上。
O'Leary pulled up to the car wash around 9:30, and Carpluk emerged from the outdoor booth, collected $8, and directed him onto the automated track.
一旦在你的车里,你首先在告诉公路上,并选择巡航控制,车道支持和防撞系统,让你专注于你喜爱的广播服务。
Once in your car, you head for the motorway and select the cruise control, lane support and collision avoidance system, allowing you to concentrate on your favorite radio service.
这样做可以让你后方行驶的车辆知道你正在等待足够的安全距离并要换车道。
This will let traffic behind you know that you are looking for a space to change lanes.
一些城市为骑自行车的人提供了专用车道,让他们可以不用到马路上去,并且骑得更安全。
Bike lanes have been provided in some cities and communities to accommodate bikers by taking them off the road and into a much safer position.
再次要学会合作,争取他人的支持,让自己驶入进步的快车道,抓住一切机会,让自己成功。
Moreover, they should learn to cooperate to achieve the support of others, so that their progress into the fast lane, seize every opportunity to own success.
今天,多数设计师不是用推土机干掉它,就是让球车道绕过它。
Nowadays, most architects either erase it with a bulldozer, or route the cart paths around it.
这些备受争议的特别车道将专门让竞赛者和重要人物使用。使用…要求。
The controversial lanes will be reserved purely for the use of competitors and VIPs.
我们是将汽车送入车道,让计算机走进办公室的民族;
We are the nation that put cars in driveways and computers in offices;
小韦德不得不被一次又一次抱着举起来,让那些穿过门前湿地一直跑到马车道口的人惊叹地看个清楚。
Little Wade had to be held up time and again, so that ladies who ventured as far through the ooze as their carriage blocks could exclaim over him.
小韦德不得不被一次又一次抱着举起来,让那些穿过门前湿地一直跑到马车道口的人惊叹地看个清楚。
Little Wade had to be held up time and again, so that ladies who ventured as far through the ooze as their carriage blocks could exclaim over him.
应用推荐