每个褶子都是手工缝制的。
那老人的脸上布满皱纹和褶子。
那老人的脸上布满皱纹和褶子。
那老人的脸上布满皱纹和褶子。
To gather or contract(the lips or brow)into wrinkles or folds; pucker.
她用粗针脚把褶子都缝住了。
那料子上的褶子穿穿就很快会没有了。
他红润的脸庞仍旧时常笑得堆起褶子。
他把床单上的褶子抚平了。
这是一件打褶子的裙子。
我床上的床单有褶子了。
我床上的床单有褶子了。
产生这类褶子的主要原因是纸张四周变形。
Rumple child produced mainly attributable to the paper around the edge of the deformation.
她皮肤上的褶子遮住了她眼睛的形状和颜色。
The creases in her skin hid the shape and color of her eyes.
在生活的黑暗褶子里,是找不到其他的珍珠的。
There is no other pearl to be found in the shadowy folds of life.
我喜欢前面的褶子。
我希望到我满脸褶子的时候陪在我身边的依旧是你。
我希望到我满脸褶子的时候、陪在我身边的依旧是你。
I want to my face wrinkled, accompany in my side is still you.
我总是把新床单的褶子熨平,这样躺上去就更舒服了。
I always iron out the folds in new sheets, so that they are more comfortable to sleep in.
本文简要地分析了单缸圆网纸机生产过程中产生褶子的原因。
The reasons causing cockles in the paper producing on Yankee machine was analyzed briefly.
这就是说在裤子的前后,加上一条像缠腰布的褶子一样的装饰品。
That is to say, the trousers were decorated with the addition of a false dhoti-fold in front and behind.
穿上羊毛的学院风背心,配上领尖有纽扣的衬衫和带褶子的迷你裙。
Wear a wool vest with preppy pieces, like a crisp button-down shirt and pleated miniskirt.
‘这只看起来满脸褶子的蓝灰色狼鱼是人人向往得尔啖之的美食,它们生长极其缓慢,可活二十年。’
‘The wrinkled blue-grey wolf fish is a highly-prized delicacy which grows extremely slowly and can live for decades.’
所以,你如何去与想要带褶子的裤子的客户去协商,当大多数商店卖平整的裤子,因为它们流行受欢迎。
So what do you do with a customer who wants trousers with pleats – when most of what the store stocks are flat front trousers – because they are "in".
克莱思索着说道:我一向信仰简单的风格,从不喜欢女人衣服上有一大堆褶子和花俏的装饰,那种衣服让我觉得可笑。
" I've never been one to see women in ruffles and all kinds of fanciful apparel. To me it's just silly. "---TIME.
他的衣服已经很旧,有些地方都打了补丁,还有些地方满是褶子,松松垮垮。但从整体来看,他还算整洁,而且蛮有修养。
His clothes were worn and darned in places, and wrinkled and baggy in others, but he looked neat and had very good manners.
克莱因思索着说道:“我一向敬仰简单的风格,从来不喜欢女人衣服上有一大堆褶子和花哨的装饰,那种衣服让我觉得可笑。”
"I've always believed in simplicity, " Klein reflects. "'ve never been one to see women in reffles and all kinds of fanciful apparel. To me it's just silly. "
克莱因思索着说道:“我一向敬仰简单的风格,从来不喜欢女人衣服上有一大堆褶子和花哨的装饰,那种衣服让我觉得可笑。”
"I've always believed in simplicity, " Klein reflects. "'ve never been one to see women in reffles and all kinds of fanciful apparel. To me it's just silly. "
应用推荐